Translation for "distritos circundantes" to english
Distritos circundantes
Translation examples
Existe también el problema de que en Gali y el distrito circundante ya no hay una infraestructura suficiente para recibir a un gran número de repatriados.
There is also the problem that there is no longer in Gali and its surrounding district adequate infrastructure to support large numbers of returnees.
A pesar de esa operación, la situación en Musa Qala sigue siendo tensa y los talibanes continúan ejerciendo su influencia en varios distritos circundantes.
In spite of that operation, the situation in Musa Qala remains tense and the Taliban continue to exert influence in a number of surrounding districts.
24. En el momento de entrar en vigor la cesación del fuego patrocinada por Rusia, el 12 de mayo de 1994, las "fuerzas armenias" controlaban toda la zona de Nagorno-Karabaj salvo la región situada en el extremo nororiental, así como todos los distritos circundantes al oeste y al sur del enclave y parte de los distritos de Fizuli, Terter y Agdam, al este, que en total representaban de un 17 a un 20% del territorio de Azerbaiyán.
At the time that the Russian-brokered ceasefire came into force on 12 May 1994, “Armenian forces” controlled all but the north—eastern-most section of Nagorno-Karabakh, all of the surrounding districts to the west and south of the enclave and portions of the districts of Fizuli, Terter and Agdam to the east, collectively covering some 17 to 20 per cent of the territory of Azerbaijan.
Las próximas operaciones de Kandahar se concentrarían en la ciudad de Kandahar y los principales distritos circundantes.
The forthcoming Kandahar operations would focus on Kandahar City and key surrounding districts.
53. Los derechos de los ciudadanos de Azerbaiyán en Nagorno-Karabaj y los distritos circundantes fueron violados con su expulsión.
53. The rights of Azerbaijani citizens in Nagorno-Karabakh and surrounding districts had been violated by their expulsion.
En Belén y el distrito circundante, donde el 25% de las madres y los niños viven en campamentos de refugiados, su Hospital de la Sagrada Familia proporciona asistencia de alta calidad a las madres y atiende el 60% de los partos de todos los bebés nacidos en el distrito.
In Bethlehem and the surrounding district, where 25 per cent of mothers and children lived in refugee camps, its Holy Family Hospital provided high-quality maternal care, delivering 60 per cent of all babies born in the district.
10. Los Ministerios de Justicia, Interior y Seguridad Nacional y otros órganos estatales que mantienen archivos sobre la población de la República son perfectamente conscientes de que hay personas de origen armenio, personas casadas con armenios y niños nacidos de esos matrimonios que viven en partes de Azerbaiyán que no son las zonas de Azerbaiyán ocupadas por Armenia (la región Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán y siete distritos circundantes).
10. The ministries of justice, internal affairs and national security and other State bodies that maintain records on the population of the Republic are well aware that there are people of Armenian descent, people married to ethnic Armenians, and children born of such marriages living in parts of Azerbaijan other than the areas of Azerbaijan occupied by Armenia (the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan and the seven surrounding districts).
En este contexto, se desplegaron equipos móviles en Bamako y los distritos circundantes, así como en las regiones de Sikasso, Mopti, Tombuctú, Gao y Kidal.
In this context, mobile teams were deployed in Bamako and surrounding districts as well as in the Sikasso, Mopti, Timbuktu, Gao and Kidal regions.
Asimismo, se propone crear un puesto de oficial de asuntos civiles de categoría P-3, debido al despliegue del componente de policía civil en los sectores de Gali y Zugdidi, el regreso seguro y digno que se prevé de los desplazados internos y la futura aplicación de las recomendaciones de la misión del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo encargada de hacer un estudio de viabilidad sobre la rehabilitación de Gali y sus distritos circundantes.
It is also proposed to create a post of a civil affairs officer at the P-3 level, necessitated by the deployment of the civilian police component to the Gali and Zugdidi sectors, the anticipated organized and dignified return of internally displaced persons, and the forthcoming implementation of the recommendations of the United Nations Development Programme feasibility study mission to rehabilitate Gali and its surrounding districts.
Todos los aldeanos asistirían al oficio y también acudiría más gente del distrito circundante.
All the villagers would be at the service, and more people would come from the surrounding district.
En Piazza Navona y el distrito circundante habían estallado manifestaciones estudiantiles que amenazaban con volverse graves.
Student demonstrations had broken out in Navona and its surrounding district and threatened to become serious.
Los rumores sobre la presencia de los forasteros (que ya habían sido apodados “los tres sabios”) habían llegado a los distritos circundantes más remotos. Aun aquellos que llevaban años sin pisar una iglesia, atraídos por la curiosidad, atestaban entonces todos los bancos o permanecían contra los muros.
Rumours of the presence of the strangers, they had already been dubbed the three wise men, had permeated to the remotest surrounding districts and even those who had not been inside the church in years, drawn by curiosity, now packed all the pews and even stood against the walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test