Translation for "distribuyeron" to english
Translation examples
Se distribuyeron ejemplares en todo el país.
Copies were distributed throughout the nation.
Los proyectos se distribuyeron como sigue.
The distribution of the projects was as follows:
Se distribuyeron 500 carteles
500 stickers were distributed
Se distribuyeron unos 110.000 ejemplares.
Approximately 110,000 copies were distributed.
Se distribuyeron preservativos
Condoms distributed
Se distribuyeron octavillas
Flyers were distributed.
Se distribuyeron ampliamente las actuaciones.
The proceedings were widely distributed.
Las 33 restantes se distribuyeron.
The remaining 33 were distributed.
¿Distribuyeron los cepillos dentales?
Did you distribute the tooth brushes?
Radar, ¿por qué no distribuyeron estas botas?
Radar, why weren't these snow boots distributed?
Se distribuyeron muchos regalos.
Many gifts were distributed.
Déjame ver el folleto que distribuyeron los soldados.
Le tme see the brochure the soldiers distributed.
Lo distribuyeron por toda la ciudad.
They've been distributed throughout the city.
Un día distribuyeron cascos y gafas.
Then one day they distributed the helmets and goggles.
Rápidamente después de eso, se distribuyeron folletos verdes.
[Narrator] And quickly there after. green pamphlets were distributed.
horarios falsas se distribuyeron.
False schedules were distributed.
- ¿Cómo los distribuyeron?
-How were they distributed?
Copiaron y distribuyeron la película de vídeo.
The videotape was copied and distributed.
Se distribuyeron raciones K y municiones.
K rations were distributed, along with ammo.
se distribuyeron equipos de descontaminación y medicamentos.
dwindling decontamination supplies and drugs were distributed.
-¿Por qué no distribuyeron ellas la droga al por menor?
Why didn't O'Farrell and Teresa just distribute the drugs wholesale themselves?
El centauro les dio una orden y distribuyeron lo que traían.
The centaur spoke to them; they distributed what they carried.
Las espadas preciosas de los caídos se distribuyeron entre los sobrevivientes.
The precious swords of the fallen were distributed among the living.
No hubo prisas en el grupo como había habido cuando se distribuyeron las pastillas.
There was no rush from the group as there had been when pills were being distributed.
Se distribuyeron las armas, se comprobaron y se firmaron los correspondientes recibos.
The weapons were distributed, checked off, signed for.
se distribuyeron panfletos informativos gratuitos con consejos sobre horticultura.
free gardening advisory pamphlets were distributed.
verb
En el ejercicio económico 2007-2008, la asignación total fue de 3.840 millones de taka, que se distribuyeron entre un total de 1,7 millones de beneficiarios.
In the year 2007-2008, the total fund allocation was Tk. 3,840 million for a total number of 1.7 million beneficiaries.
Con arreglo al primer marco de cooperación para Uganda, los recursos del PNUD se distribuyeron principalmente entre dos esferas temáticas: la descentralización de la administración pública y el desarrollo del sector privado.
13. Under the first CCF, UNDP resources were largely allocated between two thematic areas, decentralized governance and private sector development.
Los recursos se distribuyeron de acuerdo con las necesidades y se prestó especial atención a los países menos adelantados y a África.
Resources were allocated based on needs, with particular focus on the least developed countries (LDCs) and Africa.
Las cuantías asignadas a cada "lote" del proyecto se distribuyeron del siguiente modo: 75% para la asistencia escolar de los niños y adolescentes romaníes y 25% para el proyecto sobre los "derechos para los campamentos".
The sums allocated for each "lot" of the project were divided thus: 75% for school attendance by Romany children and adolescents, and 25% for the "Rights for the Camps" project.
En el ejercicio 2007-2008, la asignación financiera total fue de 3.840 millones de taka, que se distribuyeron entre un total de 1,7 millones de beneficiarios.
In the year 2007-08, the total financial allocation was Tk. 3,840 million which was disbursed among a total of 1.7 million beneficiaries.
Aunque muchos se habían retirado cuando distribuyeron las habitaciones, aún era demasiado pronto para acostarse.
Despite the fact that many had disappeared for a while when the rooms were allocated, it was still too early to wind down for the night.
Guiados por el visionario Tlaloc, los veinte se distribuyeron la administración de planetas y pueblos, e impusieron sus dictados gracias a las agresivas máquinas pensantes de Barbarroja.
Led by the visionary Tlaloc, the twenty allocated the administration of planets and peoples among themselves, enforcing their edicts through Barbarossa's aggressive thinking machines.
Los restos de la caza se distribuyeron aquella noche.
The last of the hunters’ haul was shared out that evening.
Se distribuyeron las tareas con tal organización y eficiencia que muchos presos comunes acudían a ellos en demanda de ayuda.
Tasks were shared out with such organization and efficiency that many ordinary prisoners came to them to ask for help.
verb
Llegaron las copias de mi informe y de la prueba, y se distribuyeron entre los presentes.
Copies of my report and test result arrived, and were passed out;
Se asignaron las camas, se distribuyeron los elementos de tocador y la ropa, y se sirvió la cena.
Beds were assigned, clothes and bathroom things were passed out, dinner was served.
Pero entonces los soldados cantoneses distribuyeron los uniformes, únicamente entre los hombres, ninguno para las mujeres, y cuando vi eso no me sentí tan desdichada como antes.
But then the Cantonese soldiers passed out uniforms—only to the men, none to the women. And when I saw that, I was not as unhappy as before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test