Translation for "distinguirme" to english
Distinguirme
Translation examples
distinguish me
—Es para distinguirme de mi padre.
To distinguish me from my father.
¿Cuántos? Para distinguirme, ¿quieres?
How many? For distinguish me, will you?
Me miró, tratando de distinguirme entre la multitud.
She stared at me, trying to distinguish me in the crowd.
Buck es como me llamaban, para distinguirme de él (llevábamos el mismo nombre), y me siguen llamando.
Buck is what I was called and still am, to distinguish me from him (our name is the same).
(En cierta ocasión se habló de Guam). Me daba miedo acabar no sabiendo nada, no tener nada en que basarme, nada que pudiera distinguirme.
(Guam was once discussed.) I feared I’d end up knowing nothing, have nothing to rely on that could distinguish me.
Los wieroo se llevan a la mayoría de nosotras, pero mi madre me ocultó hasta que conseguí cierto tamaño y los wieroo ya no pudieron distinguirme de una que hubiera venido desde el principio.
The Wieroo get most of us; but my mother hid me until I had attained such size that the Wieroo could not readily distinguish me from one who had come up from the beginning.
Lord Orville nos recibió fría y ceremoniosamente. Lejos de distinguirme, como de costumbre, con especiales muestras de cortesía, la propia lady Louisa no me habría recibido con más gélida indiferencia, ni habría evitado con más escrúpulo dedicarme la más mínima atención.
Lord Orville’s reception of us was grave and cold: far from distinguishing me, as usual, by particular civilities, Lady Louisa herself could not have seen me enter the room with more frigid unconcern, nor have more scrupulously avoided honouring me with any notice.
Me molestaba no tener un nombre totalmente inédito para distinguirme del tedioso linaje de los Coutts, hombres responsables y rectos, incluso improvisados y desenvueltos héroes, que bebían tranquilamente, fumaban algún que otro puro, conducían un coche práctico y solo mostraban su valía al casarse con mujeres más inteligentes.
I resented the fact that I didn’t have a brand-new name to distinguish me from the tedious Coutts line—responsible, upright, even offhandedly heroic men who drank quietly, smoked an occasional cigar, drove a sensible car, and only showed their mettle by marrying smarter women.
Quería tener la ocasión de distinguirme.
I wanted a chance to distinguish myself.
Cuando me miré en el espejo fui incapaz de distinguirme de un auténtico etrusco.
Looking at myself in a mirror I could no longer distinguish myself from a native Etruscan.
¡No importaba que le debiera la vida, si gracias a su manera de mantenerme vivo tendría que trabajar más duro que los demás para distinguirme!
Never mind that I owed him my life, if thanks to his way of preserving it I must work harder than the others to distinguish myself!
Asombrado por ese ejemplo, yo contribuía con la lectura de sonetos que firmaba con el seudónimo de Javier Garcés, que en realidad no usaba para distinguirme sino para esconderme.
Astounded by that example, I contributed the reading of sonnets that I had signed with the pseudonym Javier Garcés, which I used not to distinguish myself but only to hide.
Y si mi vida hiciera falta para asegurar el éxito de la Unión Soviética, la ofrendaría de inmediato […] como lo han hecho ya, y lo seguirán haciendo, muchos otros, y sin distinguirme de ellos.
And if my life were necessary to ensure the success of the USSR, I should give it at once … as have done, as will do, so many others, and without distinguishing myself from them.
No importaba que aquellos wariri —a los que hasta el momento, con todos esos líos de cadáveres nocturnos, no tenía gran simpatía—, fueran hijos de Sodoma y Gomorra a un tiempo; no iba a permitir por ello que se me escapara aquella oportunidad de hacer algo, de distinguirme en algo, de escribir una palabra acertada en el libro de mi destino antes que fuera demasiado tarde.
Let these Wariri whom so far (with the corpse in the night and all in all) I didn’t care for—let them be worse than the sons of Sodom and Gomorrah combined, I still couldn’t pass up this opportunity to do, and to distinguish myself. To work the right stitch into the design of my destiny before it was too late.
La música se vuelve cada vez más estridente y discordante, el cantante chilla la letra sin molestarse en modular la voz, y, aunque no quiero distinguirme de los demás, tampoco puedo evitar pensar que está pasándose un poquito de la raya, cargando las tintas más allá de lo razonable, así que me abro paso hasta la barra y pido una copa.
The music gets louder and more discordant, the lead singer screams in a raw voice, and though I don’t want to distinguish myself from the others I can’t help but think he’s taking it a bit far, exaggerating things a little, so I find my way to the bar to buy myself a drink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test