Translation for "distensión" to english
Similar context phrases
Translation examples
El Gobierno contestó que el informe médico determinó como causas de la muerte una distensión del bazo, dolencia que ya había sufrido anteriormente, y un fuerte descenso de la presión arterial.
The Government replied that the medical report gave distension of the spleen, a condition from which he had previously suffered, and a sharp drop of blood pressure as the cause of death.
218. Se debe hacer notar que la Sección Médica del Departamento de Prisiones decidió enviarlo al Hospital Universitario de Manyal debido al deterioro de su estado general de salud y a sus problemas anteriores motivados por la distensión del bazo, pese a que tomaba periódicamente los medicamentos que las autoridades de la cárcel le suministraban para el tratamiento de esa enfermedad.
217. It should be noted that the Medical Section of the Prisons Department decided to send him to Manyal University Hospital in view of the deterioration in his general state of health and his previous affliction with distension of the spleen, even though he had regularly taken the medication with which the prison administration supplied him to treat that disease.
En el marco de la política de Distensión Social del Gobierno, el Vicepresidente encabezó reuniones regionales en Pereira, Valledupar, Barranquilla y Barrancabermeja para comprometer a las autoridades locales en la protección de personas vulnerables y legitimar la acción de grupos de oposición, ONGs y sindicatos.
Within the framework of the Government's Social Distension policy, the Vice President has headed regional meetings in Pereira, Valledupar, Barranquilla and Barrancabermeja to obtain a commitment from the local authorities to protect vulnerable people and to afford legitimacy to the actions of opposition groups, NGOs and labour unions.
En el informe médico se señaló que la muerte se había debido a la distensión del bazo y a un brusco descenso de la tensión sanguínea.
The medical report stated that death was due to distension of the spleen and a sharp drop in blood pressure.
Tiene trauma y distensión vascular extremo.
He's got extreme vascular trauma and distension.
Tenía distensión abdominal leve.
He had minor bowel distension.
Mira, hay una distensión en la base del cráneo...
Look, there's distension at the base of the skull...
No hay cambio traqueal o distensión yugular.
No tracheal shift or jugular venous distension.
- Distensión en el vientre.
- distension in the belly.
Distensión de las venas del cuello.
Neck vein distension.
ausencia de menstruación, náuseas matutinas, distensión abdominal...
Absence of periods, morning sickness, abdominal distension.
¿Distensión abdominal y caída en la presión sanguínea?
Abdominal distension and drop in blood pressure?
Distensión aguda post-pandrial suprabdominal.
This is an acute case of upper-abdominal distension.
Se queja de calambres abdominales con distensión.
She's complaining of crampy abdominal pain with distension.
He visto distensión labial alrededor de la vagina.
I could see labial distension around the vagina.
Si se trataba de una distensión localizada, puede que algunas de ellas lograran escapar.
If the distension was localised, some at least might escape;
—También presenta dilatación capilar e inflamación y distensión de membranas —respondió el colaborador del forense—.
The coroner officer added, "We've got capillary dilation and membrane inflammation and distension.
Mi mujer estaba desnuda y su abdomen, hinchado de modo grotesco, parecía casi luminoso a causa de la distensión.
My wife was naked, her grotesquely swollen abdomen almost luminous with distension.
Volar era agradable, a pesar de la boca, de los débiles mordiscos, de la distensión de la carne…
Voler était agréable, malgré la bouche, les faibles morsures, la distension de la chair…
El cuerpo de la espaflolita no tenía la distensión del de la mestiza, donde la melodía parecía que iba invadiendo la memoria muscular.
Her body did not have the distension of the mulatto’s, in which the melody seemed to be invading muscular memory.
Me parece —continuó— que usted hace una vida demasiado reposada para presumir de esa distensión porosa.
“It seems to me,” he went on, “that you live too restful a life to boast about porous distension.
Hacía demasiado calor para llevar sudadera, pero después de aquella comida le preocupaba la posibilidad de una ligera distensión de abdomen.
It was too hot for the sweatshirt but she worried that there might be a slight distension of her stomach after that lunch.
Según Valensin, sí hay distensión del útero que concuerda con un embarazo reciente y hay cambios hormonales en tu sangre que apoyan la misma conclusión.
According to Valensin there is womb distension consistent with you having very recently been pregnant, and there are hormonal changes in your blood that support the same conclusion.
- Distensiones de las venas del cuello.
- She has neck-vein distention.
- Distensión de la yugular.
- Jugular venous distention.
Tiene lineas de distensión en el duodeno.
He's got lines of distention across the duodenum.
ah, ¿peristalsis debido a la distensión abdominal?
Uh, peristalsis due to abdominal distention?
Hay una distensión en la zona del abdomen .
There's distention in abdomen area.
Tiene distensión yugular venosa .
He has jugular venous distention.
No hay distensión yugular.
Trachea's midline, no jugular distention.
Por la distensión en el estómago, diría que se tragó...
From the distention of her stomach, I'd say that she swallowed... at least 80 bags?
Distensión por gases, y el duodeno...
Gas distention, distal to the duodenum is...
Y distensión venosa en la cara y el cuero cabelludo.
And venous distention in the scalp and face.
Las manos, sin embargo, y el mentón le temblaban y lo invadía un sentimiento extraño de distensión.
There was a tingling in his hands and chin, a feeling of puffiness, of distention.
La actividad del sexo —de la menstruación al parto pasando por el coito— es compulsiva: tensión y distensión, espasmo, contracción, expulsión, alivio.
The operations of sex are convulsive, from intercourse through menstruation and childbirth: tension and distention, spasm, contraction, expulsion, relief.
Lo que había empezado como una distensión deliciosa de mis raíces más íntimas, se convirtió en una rutilante comezón que ahora llegaba al estado de una seguridad, una confianza, una firmeza absoluta inhallables en la vida consciente.
What had begun as a delicious distention of my innermost roots became a glowing tingle which now had reached that state of absolute security, confidence and reliance not found elsewhere in conscious life.
Eso junto al hecho de que, aunque tenga la respiración lenta y superficial, se mantiene constante, sugiere cuando menos que ninguno de los huesos rotos le dañó los pulmones y no he percibido ninguna distensión en esta sección central tampoco, lo cual sugiere que si hay alguna hemorragia interna, debe de ser menor.
Coupled with the fact that his breathing may be slow and shallow, but it's steady, that at least suggests none of the broken bone damaged his lungs, and I don't feel any distention in his midsection, either, which suggests that if there's any internal bleeding, it must be minor.
noun
Desde el final de la guerra fría, la situación de la seguridad internacional ha avanzado hacia la distensión.
Since the end of the cold war, the international security situation has moved in the direction of detente.
Después de todo, el Tratado de prohibición parcial de los ensayos que se concertó a fines del decenio de 1960, el Tratado de no proliferación a fines de ese decenio y la etapa de la distensión, recordemos la distensión, entre la Unión Soviética y los Estados Unidos, ya se habían proclamado.
After all, the Partial Test-Ban Treaty being concluded in the early 1960s, the Nuclear Non-Proliferation Treaty later that decade, and the area of detente - remember detente? - between the Soviet Union and the United States had been proclaimed.
Tal situación no puede mantenerse, en particular habida cuenta de la distensión política resultante del proceso de paz en la región.
That situation could not continue, particularly in view of the detente that had resulted from the peace process in the region.
Huelga decir que este concepto no favorece al clima de distensión tan deseado en las relaciones internacionales.
It goes without saying that this concept is not conducive to promoting the atmosphere of detente in international relations that has been awaited for so long.
"La República de Bulgaria y la promoción de los principios de la coexistencia pacífica, la distensión y el desarme en las Naciones Unidas", en International Relations, 1979 (en búlgaro).
"The Republic of Bulgaria and the Promotion of the Principles of Peaceful Co-existence, Detente and Disarmament at the United Nations", International Relations, 1979 (in Bulgarian)
No será posible lograr el desarme real y efectivo y la no proliferación si se trata de hacerlo con independencia de otros aspectos de la distensión mundial.
Real and effective disarmament and non-proliferation would not be possible if they were pursued independently without relation to other aspects of global detente.
97. Desde otro punto de vista, es lamentable que la distensión a que dio lugar el fin de la guerra fría no se haya acompañado de una reducción del peligro nuclear.
97. It was regrettable that the detente resulting from the end of the cold war had not been accompanied by a reduction of the nuclear threat.
Se han tomado medidas concretas de distensión y de construcción de confianza, esenciales para la aceleración del proceso de paz.
Concrete measures towards detente and confidence-building have been taken; these are essential to speed up the peace process.
Quienes desean verdaderamente la distensión y la paz en la península de Corea y el Lejano Oriente tendrán que acoger con beneplácito y alentar esos esfuerzos de negociación.
Those who really desire detente and peace in the Korean peninsula and the Far East will have to welcome and encourage these negotiation efforts.
Parecería no existir la necesaria voluntad política para aprovechar la distensión entre las principales Potencias militares, para avanzar en los procesos de desarme.
It would seem that the necessary political will does not exist to take advantage of the detente between the major military Powers to move ahead in the sphere of disarmament.
No puedo, llevo semanas trabajando en la distensión con los soviéticos.
I can't do that. I've been working at this detente for weeks.
Esto en cuanto a nuestro distensión.
So much for our detente.
Eres el Johnny Appleseed de distensión.
You're the Johnny Appleseed of detente.
Yo diría que vamos bien encaminados en la distensión.
I'd say we're well on our way to detente.
Si le llegara un mensaje, un gesto de distensión...
If you sent a message, a gesture of detente...
Hasta que haya una distensión entre nosotros, voy a continuar evadiéndola.
Until there is a detente between us, I shall continue to evade her.
Marcinkus espera que Vd. aprecie este gesto de distensión.
Marcinkus expected you to appreciate this gesture of detente.
Tu madre me pidió que faciltara una "distensión" entre vosotros.
Your mother asked me to facilitate a detente between you two.
La distensión puede ser hermosa.
Detente can be beautiful.
Entonces, ¿no es la distensión un término carente de significado?
Then detente is not a meaningless term?
—Las cosas han cambiado —respondí—. Y ahora impera la distensión.
‘Things have changed,’ I said, ‘and there is now the detente.’
Pese a todos los decretos reales, la distensión era todavía, obviamente, algo frágil.
For all the royal decrees, detente was obviously still a fragile thing.
Por supuesto, ha habido paréntesis y treguas, ceses de las hostilidades y breves interludios de distensión.
Of course, there’ve been lapses and lulls, ceasefires and brief interludes of detente.
Pero aquel en particular significaba que muy probablemente la reunión fuera a ir mal, y eso era una mala noticia para la distensión.
But it meant the meeting was likely to be unproductive, and that was bad news for detente.
Pero luego, con esa peculiar tristeza de las lágrimas contenidas, añadió: —La distensión es para ustedes, los norteamericanos, no para nosotros.
Then, with the particular sadness that suppresses tears, she said: ‘The detente is for the Americans, not for us.
¿Tiene el señor Eban noticia de las explicaciones personales que aduce el doctor Kissinger sobre la política de la distensión?
Eban ever heard Dr. Kissinger’s personal explanation of the policy of detente? Dr.
Durante la guerra fría, se opusieron firmemente a cualquier distensión con la Unión Soviética, el «enemigo del norte».
During the Cold War they were adamantly opposed to any detente with the Soviet Union, the ‘enemy from the north’.
—¿Quién es él? —Ella. Por casualidad, ¿no leíste en el último número de la revista Asuntos Extranjeros un artículo titulado: «Ahora: la Distensión»?
“Who is he?” “She. Did you happen to see the article in the current issue of Foreign Affairs magazine called ‘Detente Now’?”
El coste consistió en que pagamos con la moneda de las dictaduras comunistas a fin de gozar de libertad, cosa que aún seguimos haciendo con esa forma de apaciguamiento que llamamos distensión disuasiva.
The charge is that we paid off the Communist dictatorshlps to let us be, and that we still. do this by the form of appeasement we choose to call detente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test