Similar context phrases
Translation examples
verb
La disputa por las Malvinas es uno de los principales motivos de inquietud para el Brasil al tratarse de una disputa de soberanía con una nación extrarregional.
The dispute was of particular concern to Brazil, as it involved sovereignty and a dispute with a country outside the region.
Dicen que… hubo algún tipo de disputa entre las dos bandas. Una disputa.
Supposedly, there was a … a dispute of some sort. Between the two gangs.” A dispute.
verb
Posteriormente, también pudo resolverse la disputa centrada en los escaños restantes.
Subsequently, contestation over the remaining seats was also resolved.
No obstante, no se comprometió a participar en la identificación de solicitantes procedentes de algunos de los grupos en disputa.
It would not commit itself to participate in the identification of applicants from any of the contested groups.
El vuelo no autorizado se produjo en una zona en disputa.
The unauthorized flight occurred in a contested area.
El mandato del mecanismo alternativo puede limitarse a las partes de la frontera en disputa.
The alternative mechanism's mandate can be limited to the contested parts of the boundary.
Sin embargo, las regiones de Sool y Sanaag siguieron siendo objeto de disputa entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
The regions of Sool and Sanaag, however, remained "contested areas" between "Somaliland" and "Puntland".
En consecuencia, el medio espacial está cada vez más abarrotado, es más competitivo y es objeto de un número mayor de disputas.
As a consequence, the outer space environment is becoming increasingly congested, contested and competitive.
109. La Administración disputó el hecho de que las tasas de aceptación estuvieran descendiendo significativamente.
109. The management contested that the acceptance rates were seriously declining.
Las fuerzas gubernamentales y las milicias aliadas shabbiha continuaron sus incursiones en las zonas en disputa.
Government forces and allied shabbiha militia continued incursions in areas of contested control.
Va a declarar sin disputa en un caso que no existe.
- He's about to plead no contest to a case the police can't make.
{\fnHobo Std\fs30.933}Lo dudo... creo que gano esta disputa.
{\fnHobo Std\fs48}I doubt it ... I think I win this contest.
Cualquier disputa física entre nosotros tendría solo un resultado.
Any physical contest between us, would have one outcome.
Cualquier disputa sería una pérdida de tiempo y dinero.
Any contest here would just be a waste of time and money.
Oh, genial, justo en mitad de una disputa jurisdiccional.
Oh, great, right in the middle of a jurisdictional pissing contest.
Contra una hechicera poderosa no caben disputas.
Against a powerful enchantress there is no contest.
Y la luna de los shikastianos era motivo de violentas disputas.
And the Shikastan moon was hotly contested.
Esa iglesia, después de todo, se hallaba en territorio en disputa.
This church was, after all, in contested territory.
verb
Ahmad considera a su madre como una mujer mayor que, de corazón, sigue siendo una chiquilla que juega con el arte y el amor; últimamente ha detectado que le preocupa que su hijo intuya que hay un nuevo amante, pese a que éste, a diferencia de la larga lista anterior, no aparece por el apartamento ni se disputa con Ahmad el dominio del territorio.
Ahmad sees his mother as an aging woman still in her heart a girl, playing at art and love-for she is alive lately with a preoccupation in which her son detects a new lover, though this one, unlike the run of them, does not come around to the apartment and vie witJi Ahmad for dominance of the premises.
verb
Israel actuó de esa manera tras disputas internas, tratando evidentemente de encontrar el método menos costoso para alcanzar la meta del actual Gobierno israelí.
The Israeli action came after some internal haggling, with the obvious aim of reaching the least costly method to achieve the goal of the present Israeli Government.
cuando lo hacíamos, siempre surgían numerosas disputas acerca del lugar en que más nos convendría alojarnos.
when we did there was always a good deal of haggling about where we should stay.
Y lo mejor de todo era que se encontraban de nuevo en el mundo de la erudición, del conocimiento, de la sofistería, del regateo, de la disputa y de la pelea: su propio mundo, en el que se movían como reyes de la magia.
Best of all, they were once again in that world of scholarship, of connoisseurship, of hair-splitting, haggling, wrangling, and quarrelling which was their very own, and in which they moved like wizard-kings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test