Translation for "dispersarse" to english
Translation examples
verb
Las operaciones militares contra las ADF desmantelaron sus principales bastiones y forzaron a los restantes elementos a dispersarse en grupos pequeños o a entregarse.
Military operations against the ADF dismantled key strongholds and forced remaining elements to scatter into small groups or surrender.
Las milicias habbaniya también lanzaron sus ataques contra grupos de civiles que se dirigían a campamentos de desplazados internos; abrieron fuego sobre ellos y los obligaron a dispersarse.
Groups of civilians that were making their way to internally displaced persons camps were also targeted by the Habbaniya militia. Such groups were fired upon, forcing the displaced persons to scatter.
Éstos no debían dispersarse entre demasiadas esferas y deberían evitarse los sectores conflictivos.
They should not be scattered over too many areas and controversial sectors should be avoided.
De lo contrario los esfuerzos que se realicen en pro del desarrollo con cultura e identidad tendrán sólo limitadas posibilidades de éxito, y sus efectos podrían dispersarse, y quedar afuera de las prioridades y estrategias nacionales de desarrollo más amplias.
Otherwise, efforts towards development with culture and identity will only have limited chances of success, and their impact might remain scattered, outside larger national development priorities and strategies.
No importa, sonido de la lluvia, vamos ahora, dispersarse, paganas.
Doesn't matter, pitter patter, go now, scatter, heathens,
Nuestros antepasados no sabían quepromesas podría dispersarse como polvo.
Our ancestors did not know that promises could scatter like dust.
Hubieras visto a todos los pervertidos dispersarse.
Should have seen all the perverts scatter.
Cerca de 70 personas empezaron a dispersarse.
About 70 people in there started scattering.
Las fuerzas que originan estas grietas suelen dispersarse.
The forces that originate these cracks scattered.
Ellos podrían dispersarse.
They could scatter.
"Tienen 20 segundo para dispersarse y regresar a sus domicilios."
"You have 20 sec to scatter and return to your domiciles."
Ellos van a dispersarse.
They're all gonna scatter.
Dispersarse hace que el zorro tenga más difícil escoger una presa.
Scattering makes it hard for the fox to pick a target.
Ellos tuvieron que dispersarse.
They had to scatter.
—Ya empiezan a dispersarse.
"They're already starting to scatter.
Aquí no hay terreno para dispersarse.
Here there is no room to scatter.
Al verse amenazados, dispersarse.
When threatened, scatter.
La multitud empezó a dispersarse.
The crowd began scattering.
Laura los oyó dispersarse.
Laura heard them scatter.
—¡Dispersarse! —rugió el Capitán Roadstrum.
Scatter,” roared Captain Roadstrum.
—¡Dispersarse! —rugió el Capitán Puckett.
Scatter,” roared Captain Puckett.
En seguida la gente comenzó a dispersarse.
Immediately the crowd began to scatter.
Los barcos empezaron a dispersarse, a zozobrar.
The ships began to scatter and sink;
Los testigos están asustados y comienzan a dispersarse.
The witnesses are panicky and starting to scatter.
verb
Por otra parte, las fuerzas navales de los Estados Unidos, que se han concentrado en torno a la República Popular Democrática de Corea, permanecen allí sin dar señales de dispersarse.
On the other hand, the United States naval forces, which have clustered around the Democratic People's Republic of Korea, still stand by there, far from breaking up.
Así que hagan el favor de dispersarse.
Now, just break it up. Run along. Go to your homes.
Ya empezaban a dispersarse.
Already the group was beginning to break up;
La multitud comenzó a dispersarse.
The crowd was breaking up.
En la acera el gentío empieza a dispersarse.
The crowd on the sidewalk starts to break up.
Fuera, en el césped, la fiesta comenzaba a dispersarse.
Outside on the lawn the party was beginning to break up.
El grupo empezó a dispersarse en cuanto él se acercó.
The huddle started breaking up as he approached.
Cuando llegamos a Maun las nubes comenzaban a dispersarse.
The cloud was breaking up by the time we reached Maun.
La tormenta ya había terminado, las nubes empezaban a dispersarse.
The storm was over then, the clouds were starting to break up.
Entre tanto, la multitud empezó a dispersarse entre los árboles.
Meanwhile, the crowd had begun to break up and slip away. There was much rustling in the trees.
Hacia la medianoche, la gente empezó a dispersarse muy lentamente.
Around midnight, the crowd began to slowly break up.
Los asistentes empezaron a dispersarse. Reinaba un estado de ánimo de frustración y cólera.
The meeting started to break up, the mood frustrated and angry.
Enfrentada a su propia responsabilidad, la muchedumbre comenzó a dispersarse diplomáticamente.
Faced with their own responsibilities, the crowd diplomatically melted away.
Isaac se volvió mientras los hombres de Jesus comenzaban a dispersarse y a escapar y miró a Ramie desesperado. —¡Ramie!
Isaac turned as Jesus’s men began melting away and making their escape, looking desperately for Ramie. “Ramie!”
Pero después sus certezas empezaban a dispersarse y sólo le quedaban entusiastas, contradictorias intuiciones a las que se entregaba sin pensar en el resultado.
But then her certainties began to melt away, leaving fervent, conflicting intuitions to which she surrendered without worrying about the result.
Yo me dirigí a Paddington, donde debía encontrarme con la señora Harker. Llegué con un cuarto de hora de antelación. La muchedumbre empezó a dispersarse como siempre después de detenerse el ferrocarril. Empezaba ya a temer no encontrarme con la señora Harker cuando una joven bonita y delicada avanzó hacia mí con paso rápido. —El doctor Seward, ¿verdad?
I took my way to Paddington, where I arrived about fifteen minutes before the train came in. The crowd melted away, after the bustling fashion common to arrival platforms; and I was beginning to feel uneasy, lest I might miss my guest, when a sweet-faced, dainty-looking girl stepped up to me, and, after a quick glance, said: ‘Dr Seward, is it not?’ ‘And you are Mrs Harker!’ I answered at once;
verb
La guardia nacional ha empezado a dispersarse en Riad y Dhahran.
The national guard has started to fan out around protests in Riyadh and Dhahran.
Dispersarse en un patrón de búsqueda es una forma muy buena de cubrir una zona, pero también divide las fuerzas.
Fanning out in a search pattern is a great way to cover a lot of area, but it also divides your forces.
—A dispersarse por los extremos más orientales de la bahía —dijo él—.
“To fan out around the eastern reaches of the bay,” he said.
Su voz pareció dispersarse y proceder de todas partes.
Her voice seemed to fan out and come from all around.
Di un paso hacia ellos, y al punto hicieron ademán de dispersarse de nuevo, con el temor reflejado en sus rostros.
I took a step toward them then and they began to fan out again, their faces filling with fear.
Tuvieron que dispersarse deprisa, antes de que el fuego cruzado enemigo pudiera inmovilizar al grupo entero en un solo punto.
They had to fan out quickly, before enemy crossfire could pin the entire group down in a single location.
Y si caía mierda en el ventilador, pues bueno, tenían previsto dispersarse a la base de las fuerzas en Andersen para que un solo misil no acabase con todos.
In case the crap hit the fan, they were supposed to disperse off Andersen Air Force Base so one missile couldn't get them all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test