Translation for "disolviéndolos" to english
Translation examples
Tarde o temprano, solía decirse, el mar los robaba como trofeos, disolviéndolos en la matriz de los malabaristas de formas.
Sooner or later, it was said, the sea would snatch them as a prize, dissolving them into the Pattern Juggler matrix.
Supongo que cuando le dispararon a Liz... y Max desapareció la bala disolviéndola... y luego reparó el daño interno... que de otra manera la habría matado.
Well, I guess when Liz was shot... and Max dissolved the bullet into nothingness... and then repaired the damages inside of her... that would have otherwise left her dead.
La piel y el hueso se ha partido, probablemente la mitad de una pulgada, y algo ha empujado dentro del tejido blando de tu cerebro y está disolviéndolo lentamente.
The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it.
Pronto, comenzará a corroer su carne, disolviéndola muy lentamente
Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly
Si puedes estar suficientemente presente como para observarlos, sin criticarlos ni analizarlos, sin juicio alguno, entonces estás afrontando el pasado y disolviéndolo con el poder de tu presencia.
If you can be present enough to watch all those things, not critically or analytically but nonjudgmentally, then you are dealing with the past and dissolving it through the power of your presence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test