Translation examples
verb
Los gastos operacionales disminuyeron a un ritmo más lento que los gastos por concepto de adjudicación de indemnizaciones, que disminuyeron en un 56,5%.
Operational expenditures decreased more slowly than expenditures for compensation awards, which decreased by 56.5 per cent.
Los salarios reales disminuyeron en un 40%.
Real wages decreased by 40 per cent.
Esas violaciones disminuyeron considerablemente al comenzar el invierno.
These violations decreased significantly with the onset of winter.
Disminuyeron las violaciones aéreas en la parte meridional.
There was a decrease of air violations in the south.
Las reservas y los saldos de fondos disminuyeron en un 25,5%.
The reserve and fund balances decreased by 25.5%.
Panamá y el Perú disminuyeron las suyas.
Panama and Peru decreased their contributions.
Las inversiones en Europa disminuyeron del 25,4% al 24,1%, mientras que en Asia y el Pacífico disminuyeron del 18,0% al 14,9%.
Investments in Europe decreased to 24.1 per cent from 25.4 per cent, while in Asia and the Pacific, the proportion of investments decreased to 14.9 per cent from 18.0 per cent.
Las emisiones de este sector disminuyeron un 16,0%.
Emissions from this sector decreased by 16.0 per cent.
Las emisiones de este sector disminuyeron un 19,6%.
Emissions from this sector decreased by 19.6 per cent.
Las emisiones de este sector disminuyeron en un 26,1%.
Emissions from this sector decreased by 26.1 per cent.
Recargaron la dieta con una grasa y disminuyeron la biosíntesis de otra.
They loaded the diet with one fat and decreased biosynthesis of another.
sus ingresos disminuyeron... Ud. tiende a... ocupar sus ahorros.
Since your income decreased, that you tend to use your savings to make payments on your deposits account to avoid being in the red at the end of the month.
Cuando las personas meditan ellos frecuentemente describen una pérdida de ese sentido de uno-mismo y ése es exactamente lo que nosotros vimos en los asuntos de la meditación era que ellos realmente disminuyeron la actividad en este parietal o esta parte de la orientación en el cerebro.
When people meditate they frequently describe a loss of that sense of self and that's exactly what we did see in the meditation subjects was that they actually decreased the activity in this parietal or this orientation part of the brain.
Los accidentes disminuyeron porque ya no los causa Simpson.
Accidents decreased by the number Simpson is known to have caused.
Que disminuyeron la dosis!
That decreased the dose!
Con el tiempo, las visitas disminuyeron y ellas nunca más volvieron.
With time, the visits decreased and they never came back again.
- ¿Qué? Tus puntos no disminuyeron.
What, your points didn't decrease.
Agradable porque hemos introducido nuevos servicios, y divertido ya que aumentaron las ganancias y disminuyeron los costos.
Exciting because we introduced new services, and fun because not only did profits increase, costs decreased.
- Los shocks también disminuyeron.
The shocks have also decreased.
Los ruidos disminuyeron notablemente cuando entraron al pasillo, o túnel, o lo que fuera.
The sounds decreased sharply in volume when they entered the hallway, tunnel, whatever.
Incluso aquello fue desapareciendo, y los impuestos disminuyeron, casi como si Tazenda se hubiera cansado de extraer algún bien de un mundo semejante.
Even that grew less, and taxes decreased, almost as If Tazenda wearied of extorting pennies from such a world.
verb
En 2008 y 2009 los incidentes disminuyeron considerablemente, y en 2010 no se registró ninguno.
Incidents reduced significantly in 2008 and 2009, and in 2010 no incidents were recorded.
Los combates en Ituri disminuyeron considerablemente en comparación con el ejercicio 2002/2003
Fighting in Ituri reduced significantly in comparison to the 2002/03 period
d) Disminuyeron las necesidades relacionadas con comunicaciones comerciales.
(e) Reduced commercial communications requirements.
Los índices de pobreza y extrema pobreza disminuyeron.
Levels of poverty and extreme poverty were reduced.
Los asesinatos políticos disminuyeron considerablemente y aumentó la libertad de prensa.
Political killings were greatly reduced and freedom of the media increased.
403. Los casos de hostigamiento a los reclutas en las Fuerzas Armadas disminuyeron considerablemente.
403. The incidence of hazing in the Polish Armed Forces was significantly reduced.
En la segunda etapa también disminuyeron considerablemente las demoras en los envíos.
Delays in delivery have been reduced significantly under phase II also.
iv) Disminuyeron las necesidades de otros suministros, servicios y equipo de otro tipo;
(iv) Reduced requirements for other supplies, services and equipment;
Disminuyeron las necesidades.
Reduced requirements.
Si entiendo esto correctamente, significa que ellos disminuyeron el periodo de incubación y periodo de prodomo.
If I'm understanding this correctly, they have significantly reduced the incubation and prodrome periods.
Los disparos eran cada vez más seguidos, los cañones se calentaban cada vez más y retrocedían violentamente, y Burton primero y Jack después disminuyeron la carga.
The firing was more and more continuous; the guns grew hot, kicking clear on the recoil, and first Burton and then Jack reduced the charge.
A medida que disminuyeron las cajas de raciones de supervivencia, reduje la dosis hasta seguir las instrucciones al pie de la letra y me restringí a comer dos galletas cada ocho horas.
As the cartons of survival rations diminished, I reduced my intake till I was following instructions exactly, holding myself to only two biscuits every eight hours.
A despecho de que los cañones de Suweidan asolaban hasta el último edificio, de que la ración de agua llegó a reducirse a unas gotas diarias y las alimenticias disminuyeron hasta el nivel del hambre, Negba siguió resistiendo.
As the guns from Suweidan knocked down every last building and the water ration was reduced to a few drops a day and the subsistence fell to starvation level, Negba continued to hold.
Después de la reorganización de la rue Villars, disminuyeron los fondos disponibles, y ellos mandaron una tras otra muchas solicitudes de dinero, cada vez más apremiantes, pero les dijeron que últimamente nos habían facilitado poca información y de escasa importancia, lo que es cierto.
After the reorganization in the rue Villars, supplies were very much reduced. They sent appeal after appeal, each more pressing, but they were told that their recent information had been insufficient in quantity and quality, which was true.
verb
Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.
He acknowledged that there were some minor problems with the electoral process, but said they did not diminish the magnitude of the accomplishment.
Las contribuciones del PNUD a través del presupuesto de apoyo bienal disminuyeron en un 18%.
The UNDP contributions through the biennial support budget diminished by 18 per cent.
Con todo, a medida que disminuyeron los recursos de programas, la relación entre los programas y los gastos generales inevitablemente disminuyó.
However, as programme resources fell, the ratio of programme to overall expenditures inevitably diminished.
A partir de principios de febrero disminuyeron las confrontaciones en las localidades de Jabata, Ufaniyah y Khan Arnabah.
Beginning in early February, clashes diminished in the towns of Jabbata, Ufaniyah and Khan Aranbeh.
535. Entre 1990 y 2000, los distintos tipos de déficit disminuyeron.
535. All types of deficit diminished between 1990 and 2000.
Para noviembre, sin embargo, cuando las FARDC derrotaron al M23, las pruebas de colaboración entre las FARDC y las FDLR disminuyeron.
By November, however, when FARDC defeated M23, evidence of FARDC-FDLR collaboration diminished.
Los internados destrozaron a las familias, y las funciones tradicionales de los progenitores disminuyeron drásticamente.
Residential schools shattered families and traditional parenting roles were drastically diminished.
En general, los gobiernos que consiguieron reducir sus gastos disminuyeron sus inversiones de capital.
In general, the Governments that achieved a reduction in their expenditures diminished their capital investments.
Disminuyeron enormemente las diferencias entre los sexos en cuanto a la alfabetización.
Differences in literacy between the sexes diminished vastly.
Como pueden ver aquí las tasas recurrentes disminuyeron significativamente con las dosis más altas.
As you can see here, recurrence rates were significantly diminished with the higher doses.
- Lo que digo es que desde este momento disminuyeron tus posibilidades de ser socia.
What I'm saying is that as of this moment... your chances of making partner have diminished.
Veo que los años no disminuyeron sus poderes de observación.
I see the years have not diminished your powers of observation.
Mis sentimientos por Jordán no disminuyeron en absoluto ni yo quería que disminuyeran.
My feelings for Jordan didn't diminish at all. But then, I didn't want them to.
Ellos simplemente disminuyeron de tamaño. y Foreman de pronto se convirtió en esta gigantesca figura.
They just diminish in size, and Foreman suddenly became this gigantic figure.
Las habilidades motoras disminuyeron y no ha respondido a estímulos externos desde hace horas.
Basically motor skills has diminished and he's been unresponsive to external stimuli for hours.
Las auroras disminuyeron;
The auroras diminished;
Los dolores disminuyeron paulatinamente.
Gradually the pains diminished.
La humillación y el rechazo disminuyeron.
Humiliation and rejection diminished.
Las palpitaciones del corazón del preso disminuyeron.
The heartshocks diminished.
—¿Cadderly? —Los golpes en la puerta no disminuyeron.
“Cadderly?” The knocking did not diminish.
Después de eso, los disparos disminuyeron rápidamente.
After that, the gunfire quickly diminished.
El ruido y la palpable amenaza disminuyeron entonces.
The noise and the palpable threat diminished.
Los chillidos disminuyeron rápidamente, hasta que acabó.
Quickly the shrieks diminished, until at last it was over.
Poco a poco los últimos grupos disminuyeron imperceptiblemente;
again, little by little, these last groups insensibly diminished;
verb
En Luxemburgo y España las entradas de IED, que en 2003 fueron muy importantes, disminuyeron en 2004.
Luxembourg and Spain, both major recipients of FDI in 2003, received lower FDI inflows last year.
Como consecuencia, se debilitaron las exportaciones y disminuyeron las importaciones de la mayoría de los países
As a result, exports weakened and imports were lower in most of the countries
b) Disminuyeron los gastos en gasolina, aceite y lubricantes para las aeronaves utilizadas en relación con las elecciones
(b) Lower requirements for petrol, oil and lubricants for the elections-related aircraft
En 2003, los ingresos por concepto de intereses disminuyeron en 3 millones de dólares.
Interest income was lower by $3 million in 2003.
Los ingresos procedentes del turismo disminuyeron apreciablemente y las cuentas corrientes se vieron afectadas.
Tourism revenue was sharply lowered and current accounts negatively affected.
Disminuyeron mi estado de seguridad a una placa roja.
They lowered my security status to a red badge.
Células en descomposición disminuyeron el nivel de pH.
Decomposing cells lowered the pH level.
Al desafiarme disminuyeron las posibilidades de que la aceptara.
Daring me just lowered your chances that I'll take it.
¡Ahí va! — su índice regordete oprimió un botón y las luces de la habitación disminuyeron su intensidad—.
There!" Her pudgy forefinger struck at one of the buttons, and lights about the room began to lower.
Como consecuencia de ello, la presión sanguínea también se disparó, al tiempo que los indicadores de activación de la función inmunitaria disminuyeron varias horas.
Blood pressure shot up, and indices of immune function were lowered for several hours.
verb
En Myanmar disminuyeron las incautaciones de metanfetamina.
In Myanmar, methamphetamine seizures declined.
En el mismo período, las exportaciones de mercancías de la Federación de Rusia disminuyeron un 47,5% y sus importaciones disminuyeron un 36,5%.
For the same period, exports of merchandise from the Russian Federation declined by 47.5 per cent and its imports declined by 36.5 per cent.
En Oceanía, las incautaciones disminuyeron sustancialmente.
In Oceania, such seizures declined substantially.
Las exportaciones de América del Norte disminuyeron un 15%, mientras que las importaciones disminuyeron en un 17%; tanto las exportaciones como las importaciones europeas disminuyeron un 15%; las exportaciones de la Comunidad de Estados Independientes disminuyeron un 5%, mientras que las importaciones disminuyeron un 26%.
North American exports declined by 15 per cent while imports declined by 17 per cent; European exports and imports both declined by 15 per cent; Commonwealth of Independent States exports declined by 5 per cent while imports declined by 26 per cent.
Esas incautaciones disminuyeron en América y Asia.
Seizures declined in the Americas and Asia.
En la educación primaria las tasas disminuyeron.
In primary education they have declined.
Durante 1994, disminuyeron los logros conseguidos.
25. There was a decline in the achievements during 1994.
En Chile disminuyeron las tasas de fecundidad.
Chile reported declining fertility rates.
Sin embargo, las tasas disminuyeron en la década de 1990 y las inversiones se estancaron o disminuyeron en muchos países industrializados.
However, rates declined during the 1990s and investments stalled or declined in many industrialized countries.
Los salarios reales no sólo se estancaron, sino que disminuyeron durante los próximos 30 años a medida que nivel de vida de la clase media y trabajadora se erosionaba constantemente.
Real wages not only stagnated, they were actually declined for the next 30 years as the middle and working class' standard of living steadily eroded.
Luego, a medida que cumplía años los mensajes disminuyeron.
Then as my age progressed the number of text messages declined.
Sus seguidores, decepcionados, disminuyeron.
Their supporters declined in disappointment.
La sequía acabó con la exuberante vegetación de las tierras fértiles, y disminuyeron las manadas de búfalos.
Stricken with drought, the lush grasses on grazing land deteriorated; the buffalo herds declined in number.
En poco tiempo, gatos y perros, con ayuda de aves carnívoras, disminuyeron la población de ratas.
In a very short time cats and dogs were joined by carnivorous birds and the rat population declined.
No solo la mortalidad bovina disminuyó, sino que con el acceso mejorado al agua potable también disminuyeron las enfermedades humanas.
Not only did bovine mortality decline, but with improved access to better water, so did human ailments.
Hacia septiembre, los casos de vampirismo disminuyeron, pero al mes de enero siguiente, Ward estuvo a punto de verse seriamente comprometido.
About September the vampirism declined, but in the following January Ward almost became involved in serious trouble.
Tras llegar a un máximo histórico en el siglo I d. C., los depósitos de plomo, plata y cobre de los núcleos de hielo disminuyeron.
After peaking in the first century AD, the deposits of lead, silver, and copper in the ice cores declined.
En un estudio se observó que ciertos alborotos —en los campos de fútbol suecos, por ejemplo, los aficionados lanzaban botellas y mecheros— disminuyeron en un 65% tras la instalación de cámaras de seguridad.
One study found that rowdiness in Swedish soccer stadiums—fans throwing bottles and lighters onto the field—declined by 65 percent after the introduction of security cameras.
El cobre, por ejemplo, se utilizó primero como un componente básico de las aleaciones para los utensilios y las armas de la Edad del Bronce, pero su importancia y valor comercial disminuyeron con el desarrollo de la fundición del hierro y la disponibilidad de este metal superior.
Copper, for example, was used first as a major alloy component for the tools and weapons of the Bronze Age, but it declined in significance and trading value with the development of iron smelting and the availability of this superior metal.
verb
En la República de Moldova, las remesas disminuyeron del 35% del PIB en 2006 al 25% en 2008 y es probable que disminuyan aún más en 2009 y 2010.
In the Republic of Moldova, remittances fell from 35 per cent of GDP in 2006 to 25 per cent in 2008 and are likely to fall further in 2009 and 2010.
En particular, las donaciones bilaterales disminuyeron en un 14%, lo que obedeció principalmente a una baja de los desembolsos bilaterales de los Estados Unidos.
In particular, bilateral grants dropped by 14 per cent, owing mainly to a fall in United States bilateral disbursements.
En particular, las donaciones bilaterales disminuyeron en un 12%, lo que obedeció principalmente a una baja de los desembolsos bilaterales de los Estados Unidos.
In particular, bilateral grants dropped by 12 per cent, owing mainly to a fall in United States bilateral disbursements.
Se redujeron también las complicaciones sépticas del puerperio, cuyo índice fue de 0,2 en comparación con 0,4 en 1997, es decir, disminuyeron a la mitad.
The postpartum septic complications rate was halved, falling to 0.2 as compared with 0.4 in 1997.
En 1990, la tendencia se invirtió y las capturas disminuyeron en 3,5 millones de toneladas.
In 1990, the trend reversed and there was a fall of 3.5 million tons.
Los precios de las bebidas fueron los más afectados y disminuyeron en más del 16% respecto de 1999.
Beverage prices were the hardest hit with prices falling by more than 16 per cent relative to 1999.
Esa tendencia llegó a su fin en 2011, cuando las incautaciones realizadas en ese país disminuyeron un 15%, a 23 toneladas.
That trend ended in 2011, with seizures in the country falling 15 per cent, to 23 tons.
En consecuencia, los niveles de malnutrición y el número de muertes por hambre disminuyeron drásticamente.
As a result, there was a dramatic fall in malnutrition levels and in the number of deaths from starvation.
No logró conciliar el sueño hasta el alba, cuando las vibraciones disminuyeron y el buque se hallaba en la vía marítima que cruzaba el interior del archipiélago de Estocolmo.
It was not until dawn when the vibrations had lessened and the ship was in the inshore channel of the Stockholm archipelago that he managed to fall asleep.
verb
Los precios de las municiones también disminuyeron en consecuencia.
The prices for ammunition dropped accordingly.
Las candidaturas de hombres, en cambio, disminuyeron en un 10,3%.
However, with men, there was a drop of 10.3%.
A partir de entonces las cifras disminuyeron en 2003 y 2004.
Thereafter, figures dropped in 2003 and 2004.
Sin embargo, las contribuciones disminuyeron considerablemente en 2012 y 2013.
However, contributions dropped significantly in 2012 and 2013.
La tasa de desempleo aumentó y los niveles de ingresos disminuyeron.
The unemployment rate increased and income levels dropped.
Los datos muestran que ese año disminuyeron las contribuciones recibidas.
The data show that there was a drop in the receipt of contributions in 2006.
Las tasas de repetición y de abandono de los estudios disminuyeron.
Repetition and drop-out rates were decreasing.
Desde que me hice cargo, los delitos en escuelas de mi distrito disminuyeron un 50%.
Since I took over, crime on school property in my district has dropped 50%.
Después de que el camarada Presidente Kim Jong Il falleció... las divisas en Pyongyang disminuyeron considerablemente.
After Comrade Chairman Kim Jong-il passed away, foreign funds coming into Pyongyang dropped considerably.
Los atracos a taquillas disminuyeron un 24 por ciento mientras yo vigilaba.
Oh, locker break-ins dropped 24% on my watch.
mientras las demás disminuyeron.
Yotsuba's stock prices rose and those of other companies dropped.
Poco después disminuyeron sus protestas contra el lanzamiento.
Right after that they dropped their protest against the launch.
El negocio sufrió las consecuencias, y los ingresos disminuyeron.
Her business suffered, and her income dropped.
Sus esperanzas de hacer caer a Shooter en una trampa disminuyeron.
His hopes of trapping Shooter dropped.
Nuestras probabilidades disminuyeron todavía más en cuanto estuvimos en el aire.
Once we were in the air, our odds of escape dropped further.
Los transportes disminuyeron la velocidad de nuevo y giraron en dirección al otro extremo de la cámara.
The landers dropped speed again, circling towards the back of the chamber.
El agua del fondo estaba sucia, y las partículas flotantes disminuyeron la visibilidad a unos tres metros.
The water along the bottom was murky, and the particles that floated past his mask dropped the visibility down to three meters.
De pronto, en el bistrot las conversaciones disminuyeron y al cabo de un momento ya no hablaba nadie. Todos miraron a Gabri y después por la ventana.
The conversation in the bistro dropped then disappeared as patrons first looked at Gabri, then out the window.
En este último grupo, los niveles de testosterona de los hombres disminuyeron a medida que sus tiernos cuidados alcanzaban el efecto deseado.
In this last group, testosterone levels dropped as their tender ministrations took their desired effect.
Las revoluciones del motor disminuyeron al instante mientras el coche aceleraba y superaba los ciento sesenta kilómetros por hora.
The engine revolutions immediately dropped off as the car accelerated past the hundred-mph mark.
(¡Y otro término más remanente de la infancia de la astronáutica!). Las cifras que habían registrado empuje y aceleración disminuyeron inmediatamente hasta cero.
(Yet another word from the infancy of astronautics!) The figures that had recorded thrust and acceleration dropped instantly to zero.
verb
Algunos de los conflictos fueron resueltos, y en tal sentido disminuyeron las actividades mercenarias.
In so far as some of these conflicts have been settled, mercenary activities can be said to have subsided.
Además, las acusaciones de apoyo a los respectivos grupos de la oposición disminuyeron gradualmente.
Moreover, accusations of supporting each other's opposition groups gradually subsided.
Las protestas solo disminuyeron el 6 de mayo, tras conversaciones con representantes gubernamentales.
The protests only subsided on 6 May after discussions with Government representatives.
Las tensiones disminuyeron posteriormente, pero el personal de la Misión permanece alerta en caso de que la tensión vuelva a aumentar.
Tensions subsided later, but Mission staff are alert for any recurrence.
Las protestas disminuyeron después de la suspensión de los ataques aéreos, el 20 de diciembre. (The Jerusalem Times, 25 de diciembre)
The protests subsided after the halt of the air strikes on 20 December. (The Jerusalem Times, 25 December)
Los enfrentamientos finalmente disminuyeron el 5 de abril.
Fighting subsequently subsided on 5 April.
Las tensiones disminuyeron cuando el Gobierno Federal de Transición anunció la suspensión del programa de desarme forzado.
Tensions subsided after the Transitional Federal Government announced the suspension of its forced disarmament programme.
-¿Los síntomas disminuyeron?
-And those symptoms subsided?
Las contracciones disminuyeron por ahora.
The contractions have subsided for now.
Como los niveles en la superficie, de forma natural disminuyeron estas criaturas se adaptaron a vivir más profundamente en los océanos.
As the levels on the surface naturally subsided... these creatures adapted to live deeper in the oceans.
Las sacudidas disminuyeron.
The jostling subsided.
Sus temblores disminuyeron y su respiración se hizo más pausada.
His shaking subsided and his breathing became steady.
Mató al merodeador, y los gritos disminuyeron a un suave jadeo.
He killed the marauder, and the screams subsided to a dull gasping.
El dolor finalmente remitió, los fuegos interiores disminuyeron de intensidad.
The pain finally subsided, the internal fires lessened in their intensity.
Lucy perdió la noción del tiempo cuando los síntomas disminuyeron.
Lucy had lost track of time once the symptoms had subsided.
A los pocos minutos, los estremecimientos disminuyeron y Fiorello le ofreció un cigarrillo.
In a few moments the rigors subsided and Fiorello offered her a cigarette.
Los disparos disminuyeron mientras los argentinos se reagrupaban después de los primeros frenéticos momentos del tiroteo.
The firing subsided as the Argentines regrouped after the first frantic moments of the gun battle.
Los gritos disminuyeron, los disparos se volvieron esporádicos y el terrible gemido del arma misteriosa continuó un poco hasta que también se silenció.
The screams abated, the gunfire became sporadic, and the terrible wailing of the mysterious weapon subsided until it silenced altogether.
Cuando los gritos y la excitación de los vardenos disminuyeron, el rey Orrin dio la bienvenida a Eragon y a Arya tal como había hecho antes Nasuada.
When the Varden’s outpouring of excitement had subsided, King Orrin greeted Eragon and Arya as Nasuada had.
verb
Este y otros Grupos han determinado que los efectos directos de la invasión y ocupación disminuyeron después de algunos meses.
This and other panels have concluded that the direct effects of the invasion and occupation would have abated after a few months.
En el lado positivo, cabe decir que disminuyeron los conflictos y se estabilizó la situación en Guinea - Bissau y el Congo, al mismo tiempo que la realización de grandes operaciones multidimensionales de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Kosovo y Timor Oriental significaron el final de las hostilidades directas y mejoraron de manera significativa la situación de los civiles.
5. On the positive side, conflicts abated and the situation stabilized in Guinea-Bissau and Congo, while the deployment of large multidimensional United Nations peacekeeping operations in East Timor and Kosovo signalled the end of open hostilities and brought significant improvements in the situation of civilians.
Si bien los enfrentamientos en Abidján disminuyeron después del 11 de abril, las milicias, los mercenarios y los miembros de las FDS partidarios de Gbagbo resistieron y siguieron luchando en el distrito de Yopougon.
12. Although fighting abated in Abidjan after 11 April, pro-Gbagbo militias, mercenaries and FDS elements held out and continued to fight in Yopougon district.
Sus actividades disminuyeron durante el segundo semestre de 1997.
Their activities abated in the latter half of 1997.
Aunque recientemente disminuyeron los niveles de violencia organizada, el bandidaje continúa afectando negativamente a las operaciones humanitarias en Darfur (Sudán).
While levels of organized violence have recently abated, banditry continues to plague humanitarian activities in Darfur, Sudan.
Aunque se informó de que las matanzas disminuyeron a fines de 1993, también se señaló que en 1994 hubo varios centenares de muertes en Bujumbura y en distritos rurales.
Although the massacres had reportedly abated by the end of 1993, the killing of several hundred persons was said to have taken place in 1994, both in Bujumbura and in the countryside.
Durante el pasado año, las situaciones de emergencia en Somalia disminuyeron significativamente gracias a las favorables condiciones ambientales y a las buenas cosechas.
12. Over the past year, emergency conditions across Somalia abated significantly, owing to positive environmental conditions and good harvests.
Cuando pasó la noche, sus temores disminuyeron Siete días y siete noches más tarde, ya no era un extraño para Ditta Parecía un amigo al que hubiera encontrado tras mucho tiempo
Then as the night passed, her apprehensions abated seven days and seven nights later, he was no more a stranger to Ditta he seemed more lije a long-lost friend who had returned
Al mismo tiempo, los sonidos disminuyeron de intensidad;
At the same time, the sounds they had been hearing abated.
Los ataques de los goblins disminuyeron durante el invierno, pero jamás cesaron por completo.
The goblin attacks abated during that winter, but never ceased entirely.
Karch levantó el pie, y aunque mantuvo el coche a buena velocidad el ruido del motor y el viento disminuyeron.
Karch throttled back. He kept the car moving but the engine noise and wind abated.
verb
En la realidad, esto es como una ciudad al borde de un desastre, infestada de refugiados, con la diferencia que los desastres continúan aumentando, y los refugiados continúan acumulándose aquí, y sus números solamente disminuyeron por la enorme taza de mortalidad diaria
In reality, it is like a town on the edge of a disaster area overrun with refugees, except that the disaster keeps mounting, and the refugees keep piling in, their numbers relieved only by the enormous daily mortality rate
verb
Las exportaciones a los países de la CEI también aumentaron hasta 1996, pero disminuyeron después de la crisis de la Federación de Rusia.
Exports to CIS countries also increased until 1996, but weakened after the Russian crisis.
Aunque la aplicación del mecanismo de límites mínimos y máximos a las tasas de 2003 garantizó una protección significativa frente al debilitamiento del dólar de los EE.UU. en relación con el euro, dicha protección no fue total, y en la práctica los sueldos de los magistrados disminuyeron un 4,35%.
While the application of the floor/ceiling mechanism at the 2003 rates provided significant protection against the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro, it did not provide total protection and, in real terms, the salaries of the judges lost 4.35 per cent.
Asimismo, es necesario que los gobiernos de los países en desarrollo adopten medidas dinámicas, tanto de forma directa como creando y desarrollando un entorno propicio, que incluya el acceso a la tierra, para ampliar y mejorar los servicios de apoyo, como el suministro de semillas, fertilizantes y otros insumos, los servicios de asesoramiento y extensión, los servicios de logística, el control de la calidad y los procedimientos de verificación, que solían estar a cargo de los gobiernos y disminuyeron en los últimos años a causa de las reformas reglamentarias.
It also requires that developing country Governments work towards and take proactive measures, both directly and by creating and enhancing an enabling environment, including access to land, to extend and improve support services such as provision of seeds, fertilizer and other inputs, advice and extension services, logistics services, quality control and verification procedures, which were traditionally provided by Governments and were weakened by regulatory reforms in recent years.
El crecimiento siguió debilitándose en Egipto, dado que la demanda agregada, en particular la inversión, y los ingresos procedentes del turismo disminuyeron debido a la incertidumbre política.
Growth continued to weaken in Egypt, as aggregate demand, especially investment, and tourism receipts all fell owing to political uncertainty.
Los errores en materia de política económica y el debilitamiento del sistema de administración pública acentuaron el desequilibrio en la estructura de la reproducción, disminuyeron su eficacia y la competitividad de los productos y dieron lugar a un aumento considerable de la deuda interna y externa.
Mistakes in economic policy and the weakening of the system of State management caused imbalances in the structure of production, impairing its efficiency and the competitiveness of its output, and led to a big increase in internal and external debt.
Los precios del petróleo, los metales, las grasas y los aceites aumentaron de manera abrupta en un 50% o más en un año y alcanzaron sus niveles más altos en varios años, aunque algunos precios, sobre todo los de las bebidas tropicales, disminuyeron en el primer trimestre de 2004.
The prices of petroleum, metals, fats and oils surged, rising 50 per cent or more in a year to reach their highest levels for several years, although some prices, notably of tropical beverages, weakened in the first quarter of 2004.
Las exportaciones de Filipinas disminuyeron y el peso perdió fuerza.
Philippine exports fell and the peso weakened.
verb
64. Además, hay que observar que a raíz del accidente de la central nucleoeléctrica de Chernobyl, disminuyeron considerablemente los programas de desarrollo de la energía nuclear en la Federación de Rusia y los países de Europa oriental.
64. It should also be pointed out that programmes for developing nuclear energy in the Russian Federation and the countries of Eastern Europe were considerably curtailed after the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
En efecto, las políticas económicas atenuaron los aumentos de la demanda interna, disminuyeron la inversión privada y moderaron el consumo público.
In fact, the economic policy attenuated increases in internal demand, reducing private investment and generating modest growth in public consumption.
verb
Alan Solomont, presiente de la junta de la Corporation for National and Community Service, dice que “[esta] joven generación… está más interesada en servir que otras generaciones”.1 Las tasas de voluntariado entre los adultos jóvenes disminuyeron considerablemente en los setenta y ochenta, pero “los jóvenes actuales crecieron en escuelas donde era más probable tener programas de aprendizaje de servicios… encauzando a los jóvenes en el camino de los servicios comunitarios mucho más pronto que antes”.2
Alan Solomont, chairman of the board of the Corporation for National and Community Service, says that “[this] younger generation . is more interested in service than other generations.”1 Volunteering rates among young adults dropped off significantly in the 1970s and 1980s, but “current youngsters grew up in schools that were more likely to have service learning programs . starting young people on a path of community service much earlier than before.”2
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test