Translation examples
Han disminuido los conflictos en el continente.
Conflicts on the continent have diminished.
Han mejorado las condiciones de alojamiento y han disminuido los malos tratos.
Ill-treatment has diminished.
Pero ello no ha disminuido nuestra determinación.
But this has not diminished our resolve.
Enajenación mental/capacidad mental disminuida
Insanity/diminished mental capacity
Si no lo hace, quedará disminuida su influencia.
If not, the influence of the Council will be diminished.
- Capacidad mental disminuida:
- Diminished mental capacity:
Esa lista parece haber disminuido.
That list seems to have diminished.
- El autor del delito es una persona de capacidad disminuida;
The perpetrator is a person of diminished capacity
Esa preocupación ha disminuido gradualmente.
This concern has gradually diminished.
Nunca he estado ahí mientras estoy disminuido. —¿Disminuido?
Tve never been there when I was diminished.” “Diminished?”
Ni lo ha disminuido a él.
Nor did it diminish him.
La tensión había disminuido.
The tension had diminished.
Pero me sentía disminuida.
But I felt diminished.
—Sus temblores no habían disminuido.
Her shaking hadn’t diminished.
No ve que estoy disminuido.
It can see I’m diminished.
El estruendo había disminuido.
The up-roar perceptibly diminished.
Ahora estoy muy disminuido.
I am diminished now.
Su estupefacción no habrá disminuido.
His amazement would not diminish.
mi amor por ella no ha disminuido.
my love for it has not diminished.