Translation examples
noun
Por lo tanto, desea recibir información sobre los planes del Gobierno para evitar una mayor dislocación de población.
She therefore enquired about the Government's plans to avoid further dislocation.
Se agregaba que había sufrido una dislocación bilateral de la mandíbula como resultado de los golpes recibidos.
She allegedly suffered a bilaterally dislocated jaw as a result of the beating.
La dislocación de la familia es un importante problema de salud mental para las familias de refugiados.
Dislocation from family is a major mental health issue for refugee families.
Entre otras lesiones, Bakary J. había sufrido una fractura sin dislocación entre la cuenca ocular y la mandíbula.
Among other injuries, Bakary J. sustained a non-dislocated fracture between the eye socket and the jaw.
Las sociedades desgarradas por la guerra se caracterizan por una dislocación traumática de las relaciones económicas, políticas y sociales.
War-torn societies are characterized by a traumatic dislocation of economic, political and social relations.
Habitualmente son los sectores más débiles y marginados de la sociedad los que soportan el peso de esas dislocaciones estructurales.
It is usually the weaker and marginalized segments of the society that bear the brunt of these structural dislocations.
Hacerlo de otra manera simplemente implicará causar una grave dislocación social y política.
To do otherwise will simply cause serious social and political dislocation.
El turismo había provocado la dislocación de su pueblo y aumentado la pobreza.
She stated that tourism had resulted in the dislocation of her people and in their increasing poverty.
En la sede del SIS en Shubra le habría colgado por las muñecas, lo que le causó una dislocación del brazo izquierdo.
At the SSI headquarters in Shubra he was allegedly subjected to suspension from the wrists, resulting in a dislocated left arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test