Translation for "disfrutó" to english
Translation examples
verb
El acusado también disfruta de este derecho.
This right is also enjoyed by the accused person.
La población disfruta y ejerce plenamente este derecho.
It is fully enjoyed and exercised by the population.
Nuestro pueblo ahora disfruta de su libertad.
Our people now enjoys freedom.
a) El derecho al disfrute de la propia cultura;
(a) The right to enjoy their own culture;
Pitcairn disfruta de un clima subtropical.
Pitcairn enjoys a subtropical climate.
Porcentaje de la población que disfruta de instalaciones de saneamiento
Proportion of population enjoying sanitation
Myanmar disfruta de una paz sin precedentes.
Myanmar is now enjoying unprecedented peace.
Disfruté mi infancia muchísimo.
I enjoyed my childhood very much.
Espero que la Asamblea disfrute de su actuación.
I hope the Assembly will enjoy the performance.
Disfruto, bebo, y disfruto de la vida.
I enjoy drinking. I just enjoy life.
Disfrute lo que su hermano disfruta.
Enjoy what your brother enjoys.
¡Disfruta de la vida, disfruta de nuestra historia, disfruta de nuestro amor!
Enjoy life, enjoy our story, enjoy our love!
Lo disfrutó... ¿disfrutó su primer día?
Did she enjoy...enjoy the first day?
Disfruta de ti misma Disfruta tu familia
Enjoy yourself. Enjoy your family.
Disfrut--alguien que disfrute de un buen--
He enjoy-- someone enjoyed a good jo--
Esto disfruto, esto no disfruto bastante.
This part I enjoy, this I not enjoy enough.
¯Lo disfruto, pero no más de lo que disfruto del aire.
“I enjoy it, but no more than I enjoy air.”
¡Disfruta, muchacho, disfruta!». Por empezar, estaba Mónica.
Enjoy, kid, enjoy!” First of all, there was Monica.
“¡Chupa —solía decir—, y disfruta, disfruta!”».
Suck me, he always said, enjoy, enjoy!
–Creo…, en cierto modo…, que, en realidad, disfrutas con todo esto… –¿Qué disfruto de qué?
in a way . you're actually enjoying this." "Enjoying what?"
Todo para vuestro disfrute.
Everything is yours to enjoy.
Y yo también lo disfruté.
“And I enjoyed it too.”
Disfruta con todo esto.
He enjoys all this.
Disfruto haciéndolos, señor —dijo Andrew. —¿Disfrutas?
"I enjoy doing them, Sir," Andrew admitted. "Enjoy?"
verb
Él disfruta con vuestra presencia.
Your presence delights him!
Pero yo disfruto de eso.
But I delight in that.
Disfrutas con mi dolor.
You delight in my pain.
Deja que tu mujer disfrute en tu seno.
Let your wife delight in your embrace.
Disfruto con cualquier manifestación terpsicoriana.
I am one who delights
Yo disfruto con sus defectos.
Well, I delight in your bad qualities.
Disfruta de todo.
She delights in what she's experiencing.
¡Disfrutas maltratándome!
You delight in abusing me!
El disfrute de la conducción al máximo.
Driving delight at max.
Tú ve y disfruta charlando con ella.
She'll be delighted to see you.
Y a continuación busqué mi propio disfrute.
Then I sought ways to delight myself.
Es algo que me admira, y lo envidio, pero no lo disfruto.
I admire it, and I envy it, but I don’t delight in it.
Juraría que disfruta positivamente con ello.
I swear he takes a positive delight in it.
Unos cuantos se echaron a reír, para su disfrute.
A few others laughed, much to her delight.
Disfrutó haciéndolo, de un modo algo perverso.
He took a perverse delight in doing so.
Para mayor disfrute del país entero, perdió el Arsenal.
To the nation’s delight, Arsenal lost.
verb
Disfruta, pero date prisa.
Bask away, but hurry.
Disfruta el momento, querida.
So bask in the moment, dear.
De acuerdo, ya lo disfruté.
OK, I'm basked.
Disfruto con las ballenas.
I'm basking with belugas.
- ¡Disfruta el ambiente!
- Bask in the ambience!
¿Por qué no lo disfrutas sin más?
Would you just bask in it?
Disfruta del éxito.
Come bask in the glow.
Calla y disfruta.
shut up and bask.
Disfrutas del sol.
You bask in the sun.
¿Mientras disfrutas mi brillantez técnica?
While you bask in my technical brilliance?
Disfruté de su alegría.
I basked in her gladness.
Suspiró y disfrutó del momento.
He sighed and basked in the moment.
Todo el barrio disfruta un rato de su aureola.
The entire neighbourhood will bask in its halo for a while.
Sturm disfrutó de saber que todo aquello era en su honor.
Sturm basked in the knowledge that it was all in his honour.
—Tirídates disfruta del reflejo de la gloria de otro monarca más poderoso.
Tiridates basks in the reflected glory of a more powerful monarch.
Los esclavos continuaron aplaudiendo, y el robot disfrutó de la adulación.
The slaves continued to applaud, and he basked in the apparent adulation.
Y disfrutó con el elogio espontáneo de Leora, quien afirmó que poseía una «aptitud natural» para las cartas.
Basking in Leora’s casual praise she had a natural ap’tude for cards.
Disfrutó de sus elogios, se dirigió a los tripulantes llamándoles por sus nombres y bromeó con ellos en español.
He basked in their praise and he called the crewmen by name and joshed them in Spanish.
Disfrutó un momento del sol poniente y habría jurado que sonrió.
She basked there a moment in the setting sun, and I could have sworn I saw her smile.
Tú eres la única con la que disfruto.
You’re the only one I take pleasure in.”
Disfruta con nuestro confinamiento, con nuestro sufrimiento.
She takes pleasure in our confinement, in our distress.
Este momento le pertenece, lo ama, lo disfruta.
This moment belongs to him, he loves it, he takes pleasure in it.
—Mi hija Eugenia disfruta haciendo esos dibujos para mí.
My daughter Eugenia takes pleasure in working these designs for me.
Y habrá quien disfrute de esa crueldad, y los crea y los siga extendiendo.
And others who take pleasure in that cruelty will believe them and spread them.
Es como si quisieran que sepas dónde estás y que disfrutes sabiéndolo.
It is as if they want you to know where you are and to take pleasure in knowing it.
¿Por qué no disfrutas viendo cómo Joy y yo ganamos dinero?
“Why can’t you take pleasure in watching Joy and me earn money?
De hecho, disfruta de la longitud de las frases, del complejo amontonamiento de verbos al final.
In fact, he takes pleasure in the length of German sentences, in the complex pileup of verbs at the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test