Translation for "disfrutar del placer" to english
Disfrutar del placer
  • enjoy the pleasure
Translation examples
enjoy the pleasure
Supongo que solo quería... disfrutar del placer de tu compañía.
Well, I guess she was just looking forward to enjoying the pleasure of your company.
¿Para disfrutar del placer de unos pocos momentos de tu compañía a solas?
To enjoy the pleasure of a few moments of your company alone?
Verás Jade, ambos vamos a disfrutar del placer de tu divina compañía, tanto si te gusta como si no.
So, you see, Jade, we are both going to enjoy the pleasure of your divine company, whether you like it or not.
—Sin duda deseaba disfrutar del placer de mi compañía.
You certainly wished to enjoy the pleasure of my society.
Había llegado la hora de salir a disfrutar los placeres de Londres.
It was time to go out and enjoy the pleasures of London.
Había sido puesto allí deliberadamente, a fin de que la oposición interior del presidente pudiera disfrutar del placer de destruir algo.
It had been put there deliberately, so that the President’s domestic opposition could enjoy the pleasure of destroying something.
Casi todas las madres de la tierra vivirían hasta los ciento cincuenta años, pudiendo disfrutar del placer de contemplar a sus tataranietos.
Most mothers on the earth would live on and on to 150, enjoying the pleasures of their great-great-great-great grandchildren.
Supe también, con una mareante vorágine de sensaciones, que el asesino había deseado dos cosas: ser clemente con el niño y disfrutar del placer de matarlo con sus propias manos.
Knew too, with a queasy swirling of emotions, that the killer had desired two things: to be merciful to a lad, and to enjoy the pleasure of a personal kill.
Una vez que reconocemos y aceptamos que todas las cosas son transitorias y que el cambio es inexorable, podemos disfrutar los placeres del mundo sin temor a la pérdida y sin angustia frente al futuro.
Once you see and accept the transience of all things and the inevitability of change, you can enjoy the pleasures of the world while they last without fear of loss or anxiety about the future.
Cuando Saphira hubo aterrizado y Eragon bajó, ella y Glaedr se elevaron en el cielo y empezaron a trazar espirales muy altas sin ir a ningún sitio en concreto, simplemente para disfrutar del placer de la mutua presencia.
Once Saphira had landed and Eragon climbed down, she and Glaedr leaped off the cliff and spiraled high overhead, not really going anywhere, but rather enjoying the pleasure of each other’s presence.
Siento no haber podido disfrutar del placer de su compañía en esta ocasión, pero espero y deseo que sea lo que fuese lo que le impidiera reunirse conmigo, la cuestión tenga una pronta y favorable resolución y que la próxima vez sea más propicia a facilitar nuestro encuentro.
I am sorry I couldn’t enjoy the pleasure of your company, but I hope that whatever it was that did not allow you to join me is quickly and favourably resolved and that next time it will be easier for us to meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test