Translation for "disfrutamos" to english
Translation examples
verb
Disfrutamos de buenas relaciones con Israel así como con todos los países árabes.
We enjoy good relations with Israel, as well as with all the Arab countries.
Les recordaremos por sus amplias y diversas contribuciones a nuestra labor a la Conferencia, así como por la cordial amistad que desarrollamos y de que disfrutamos todos nosotros.
They will be remembered for their wide and varied contributions to our work in the Conference as well as for the cordial friendships developed and enjoyed by all of us.
Afirman que disfrutamos siendo las víctimas.
They claim that we enjoy being victims.
Disfrutamos de unas relaciones bilaterales fructíferas con Israel y con Palestina.
We enjoy fruitful bilateral relations with both Israel and Palestine.
Por primera vez disfrutamos de una completa paz y de gobiernos democráticos en todos los países del istmo centroamericano.
For the first time, we are enjoying complete peace and there are democratic Governments in all the countries of the Central American isthmus.
También disfrutamos de las ventajas de pertenecer a la Organización Mundial del Comercio.
We also enjoy the advantages of membership in the World Trade Organization.
Durante años, disfrutamos de los aspectos positivos de la globalización.
For a number of years, we enjoyed the positive part of globalization.
Disfrutamos mucho de la esperanza que crea en nuestra sociedad una economía creciente, el invertir en las personas y la cultura empresarial.
We enjoy very much the hope that a growing economy, investments in people and a culture of entrepreneurship bring to our society.
La contribución de las mujeres es fundamental para el desarrollo y las cubanas somos testigos de ello; mientras que disfrutamos de una realidad diferente.
The contribution of women is fundamental for the development and Cuban women have witnessed that, at the same time we enjoy a different reality.
La cuestión de la verificación también ha surgido como ámbito en que no disfrutamos de consenso.
The question of verification has also been clearly identified as an area where we do not enjoy a consensus approach.
- Disfrutamos la brisa.
Enjoy that breeze.
Nosotros la disfrutamos.
We enjoyed it.
¡Disfrutamos trabajando juntos!
We enjoyed working together!
Disfrutamos uno del otro.
We enjoy one another.
Disfrutamos mucho el uno del otro.
We really enjoy each other.
Era muy divertido y lo disfrutamos.
Grand fun it was, and we enjoyed it.
¿Disfrutamos de la fiesta?
Shall we enjoy the party?
Fuimos allá y disfrutamos mucho.
We went there and thoroughly enjoyed ourselves.
Disfrutamos de su canto.
We did enjoy his singing.
Solo disfrutamos el uno del otro.
We’re just enjoying each other.
Disfrutamos el uno en compañía del otro.
We enjoy each others company.
¿Crees que disfrutamos con todo esto?
Do you think we enjoy all this?
verb
Disfrutamos mientras estamos despiertos.
We cheer in delight when being awake
Constance y yo pasamos tiempo juntos porque disfrutamos sobremanera de nuestra mutua compañía.
Constance and I have made time for each other because we take delight in each other’s company.
Por eso me temo que somos muy malas corresponsales…, aunque por supuesto disfrutamos muchísimo recibiendo tus cartas.
So I’m afraid we’re very bad correspondents—though delighted, of course, to receive letters.
Al fin y al cabo, sería gordo si…, de forma que disfrutamos de nuestra virtud y excitación. ¡La señorita Manning!
After all, it was a bit thick if—so we delighted in our virtue and excitement. Miss Manning!
Somos una estirpe celosa y pendenciera, la casta de los dioses, pero vaya, cómo disfrutamos de nuestras respectivas aventuras entre los hombres.
We are a jealous and quarrelsome race, the race of gods, but oh my, we do delight in each other’s adventures among men.
Aprendemos los poemas de los moros, nos reímos con sus juegos, disfrutamos de sus jardines, de sus frutos y del agua que ellos han hecho fluir.
We learn their poetry, we laugh at their games, we delight in their gardens, in their fruits, we bathe in the waters they have made flow.
Yo había reservado mesa en Grisantis, un emblemático restaurante de Memphis, y allí disfrutamos de una larga y exquisita comida a base de lasaña y raviolis rellenos de queso de cabra.
I had reserved a table at Grisanti's, a Memphis landmark, and we had a long, delightful dinner of lasagna and ravioli stuffed with goat cheese.
verb
Pero sí, disfrutamos de la luz del señor oscuro.
But, yes, we do bask in the light of the Dark Lord.
Ahora no miramos al sol, en vez de eso abrimos los brazos... y disfrutamos del calor del sol.
Now we do not stare at the sun instead we close open your arms... and bask in the sunshine.
¡Todos te adoramos y disfrutamos de tu fabulosidad!
We'll all adore you and bask in your fabulousness!
Y nosotros suspiramos y disfrutamos con ese conocimiento.
And we sighed, and we basked in that knowledge.
Lo más probable es que mientras aquí disfrutamos del sol, allí llueva intensamente. Microclima.
Chances are that it would rain heavily over there while we’ll be basking in the sunshine down here. Microclimate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test