Translation for "disensiones" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los jóvenes marginados abrazan opiniones políticas y la disensión con los dirigentes tradicionales hace crecer las tensiones en los campamentos.
Disaffected youths become politicized and dissension with traditional leaders added to tensions in camps.
62. La ley garantiza que no se utilice a la prensa ni a los medios para provocar la disensión.
62. The law ensures that the press and the mass media are not employed for provoking dissension.
Sin embargo, en la práctica, la ambigüedad y la disensión continúan rondando la función de facilitación de la secretaría.
In practice, however, ambiguity and dissension continue to surround the facilitation role of the Secretariat.
Los elementos liberianos de las Forces Nouvelles han estado implicados en las disensiones sobre la dirección y en las escaramuzas del Movimiento.
The Liberian elements in the Forces Nouvelles have been implicated in the leadership dissensions and skirmishes in the Movement.
Las metodologías existentes han logrado, en algunos lugares de destino, minimizar temporalmente las disensiones con el personal.
Existing methods have at some duty stations succeeded in temporarily minimizing dissension with the staff.
Empero, la disensión interna es absolutamente normal en toda sociedad.
But internal dissension is perfectly natural in any society.
No cabe duda de que las sociedades abiertas, dinámicas y democráticas son, por definición, susceptibles a la disensión e, incluso, a las rivalidades.
Undoubtedly, open, dynamic and democratic societies are by definition susceptible to dissension and even rivalries.
Nuestra mayor esperanza es que la solidaridad y el entendimiento triunfen sobre la disensión y el conflicto.
Our highest hopes are to see solidarity and understanding triumph over dissension and conflict.
En el período que abarca el informe se produjeron disensiones en varios partidos políticos.
10. The reporting period was marked by dissension within several political parties.
Sus acciones han provocado disensión entre los Rangers.
His actions have led other Rangers into dissension.
Para instigar disensiones entre nosotros.
To create dissension from within.
No quiero disensión
I don 't want no dissension
Dentro de la disensión es nuestro mayor enemigo.
Dissension within is our greatest enemy.
Dicen que hay disensiones en el grupo.
They say there's a dissension in the band.
A David Lee le encanta crear paranoia y la disensión.
David Lee loves to create paranoia and dissension.
- Un triunfo sobre la duda y la disensión.
- A triumph over doubt and dissension.
Incitó a la disensión.
Whipped up dissension.
¿Disensión en las filas?
Dissension in the ranks?
Confusión y disensión.
Confusion, dissension.
Matanza en vez de disensión.
Slaughter instead of dissension.
No podía tolerar disensiones.
Dissension could not be tolerated.
¡Crean terribles disensiones!
What dissensions they created!
—¿Ni fue motivo de disensiones entre ustedes?
‘It caused no point of dissension between you?’
Estáis creando disensión entre los hermanos de la Orden.
You sow dissension in the Order.
—Una disensión fatal, y una atracción fatal.
—A fatal dissension, and a fatal attraction.
Pequeñas disensiones, pequeñas rivalidades.
Petty dissensions, petty rivalries.
conductor de la disensión entre los Hombres de Estolad;
a leader of dissension among the Men of Estolad;
noun
La disensión y la oposición política se reprimían rutinaria y continuamente y a veces se aplastaban por la fuerza bruta.
Political dissent and opposition were routinely and continuously repressed, and at times crushed by brutal force.
Ello es así, aun cuando la disensión no goce de una aceptación generalizada.
This is so, even if such dissent is unpopular.
Este último se describió como el reconocimiento democrático de la disensión y la disponibilidad para aceptar nuevas formas de coexistencia.
The last was described as the democratic recognition of dissent and a readiness to accept newer forms of coexistence.
En mi opinión, lo mejor sería determinar qué opción puede provocar mayor disensión y descartarla.
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent.
La diplomacia cedió ante las tácticas de presión que profundizaron la disensión y la oposición.
Diplomacy gave way to pressure tactics, which deepened dissent and opposition.
La base de poder no tolera la disensión; de hecho, la yugula con toda la fuerza de la que es capaz el Estado.
The power base does not tolerate dissent; indeed, it suppresses it with all the might of the State.
Esta disensión no debe interpretarse como una aprobación de las acciones del Estado parte.
This dissent should not be interpreted as approval of the State party's actions.
Asimismo, no debe permitirse que la lucha contra el terrorismo sea el pretexto para la represión de la oposición o la disensión legítimas.
Moreover, the struggle against terrorism cannot serve as a pretext for the repression of opposition or legitimate dissent.
No toleramos la disensión.
We don't tolerate dissent.
¡La revolución es disensión!
Revolution is dissent!
- le quitas la disensión.
- you purge dissent.
¿Quién escribe la disensión extraordinaria?
Who writes the extraordinary dissent?
Dudo que haya alguna disensión.
I doubt there'll be any dissent.
Necesitamos una disensión' una disensión creativa.
We need dissent' but we need a creative dissent.
Hay un poco de disensión entre el Senado.
There's some dissention among the senate.
Si obedecía, era el fuego de la disensión.
If he obeyed, the fire of dissent.
La disensión no es traición.
Dissent is not treason.
No existían disensiones.
But there was no dissent.
Los reyes no toleraban la disensión política y la Iglesia no toleró la disensión religiosa.
Kings tolerated no political dissent, and the church tolerated no religious dissent.
–¿Y la disensión de Frankie Hightower?
“And the Frankie Hightower dissent?”
No voy a fingir que no había disensiones.
‘I’ll not pretend there was no dissent.
Las ideas sólidas agradecían la disensión.
Strong ideas welcomed dissent.
Esperó una disensión que no llegó a producirse.
He waited for dissent. There was none.
Aquí y allá, humedeciendo su calor, había disensiones.
Here and there, dampening it, was dissent.
Había redactado opiniones mayoritarias, declaraciones de apoyo a la opinión mayoritaria, declaraciones de apoyo a las disensiones, y muchísimas disensiones.
He wrote majority opinions, concurrences to majorities, concurrences to dissents, and many, many dissents.
–Tu disensión no cambiará absolutamente nada.
Your dissent is not going to change a damned thing.
Pero todos estos movimientos no han sido más que disensiones y vandalismos marginales.
But these have been dissents and vandalisms on the margin.
noun
Además, el Gobierno togolés, con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ha encargado un estudio sobre las disensiones étnicas y regionales en el Togo.
Therefore, the Togolese Government, with support from the United Nations Development Programme (UNDP), commissioned a study on ethnic and regional strife in Togo.
Es de sentido común procurar superar situaciones que hayan llevado reiteradamente a callejones sin salida y dañado el progreso del país, amén de alimentar las luchas y la disensión.
It is only common sense to try to progress beyond situations that led to repeated stalemate, harmed the progress of the country and fed strife and disharmony.
Aparte de ello, la mujer tiene derecho a pedir la separación en razón de una disensión o disputa, o por ausencia indebida, falta de sostén o repudio.
Women also have the right to seek a separation on grounds of spousal discord, strife, the absence of the husband and non-payment of maintenance.
- consecuencias de las disensiones políticas y civiles existentes en cierto número de PMA, en particular sobre su capacidad de administración y gestión de las actividades de desarrollo;
- Implications of the occurrence of political and civil strife in a number of LDCs, in particular for their capacity to administer and manage their development;
Además, se ha llevado a cabo un estudio sobre el fenómeno de las disensiones étnicas y sus conclusiones serán tenidas en cuenta por el Alto Comisionado para la Reconciliación Nacional en la ejecución de su misión.
Furthermore, a study on the occurrence of ethnic strife has been carried out and the conclusions will be taken into consideration by the Office of the High Commissioner for National Reconciliation within the scope of its mandate.
7. Muchos casos de desalojos forzosos están relacionados con la violencia, por ejemplo, los causados por conflictos armados internacionales, las disensiones internas y la violencia comunitaria o étnica.
7. Many instances of forced eviction are associated with violence, such as evictions resulting from international armed conflicts, internal strife and communal or ethnic violence.
Uno de los requisitos fundamentales para reanudar la reforma y el crecimiento en los países asolados por los conflictos es la resolución de las disensiones políticas y el restablecimiento de la paz y la estabilidad.
A fundamental prerequisite for restarting reform and growth in the strife-torn countries is the resolution of political conflicts and the re-establishment of peace and stability.
Se cree que la reducción de la actividad económica, las guerras y las disensiones internas han sido los principales factores que influyeron en el incremento de la pobreza.
The economic slow-down, wars and internal strife are believed to have been the primary contributors to the increase in poverty.
Los conflictos armados y las disensiones internas contribuyeron a que en varios países el producto interno bruto alcanzara índices bajos o negativos.
Armed conflict and internal strife contributed to very low or negative GDP growth in several countries.
Mi yerno, duque de CornwaII, y tú, mi yerno de AIbany, es mi voluntad en esta hora hacer pública Ia dote de mis hijas, para evitar futuras disensiones.
Our son of Cornwall, and you, our son of Albany, we have this hour a constant will to publish our daughters' several dowers, that future strife may be prevented now.
Un mundo libre de antagonismo y de disensión.
A world free of antagonism and strife.
En un mundo de conflictos y disensiones..
In a world of conflict and strife, there is but one fact we all can agree upon:
Los desiertos de la disensión destructora.
Deserts of internecine strife.
–Donde hay disensiones por todas partes -intervino una voz nueva.
"Where," said a new voice, "there's strife on all sides."
Como en cualquier otro negocio, había disensiones ocasionales dentro de la organización.
Like any other business, there was occasional strife within the organization.
Considera el lugar que la Galia Comata tendrá en ese mundo que se hace pequeño si se adhiere a Roma en lugar de aliarse con los germanos o enzarzarse en disensiones internas entre sus pueblos.
Consider the place Gallia Comata will have in that shrinking world if Gallia Comata ties herself to Rome rather than to the Germani or to internal strife between her peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test