Translation examples
verb
Físicamente, se le puede disecar o utilizar los rayos X.
Physically, you can dissect him or use an X-ray.
Trabajando exclusivamente a través de microscopios, habían logrado disecar células individuales.
Working entirely through microscopes, they had been able to dissect individual cells.
Se encontrará con una tarea tan agradable como disecar una rana muerta desde hace algunas semanas.
You’ll find it about as pleasant to dissect as a several-weeks-dead frog.
- Hum… ¿Eres tú la niñita que se echaba a temblar ante la idea de disecar a un alienígena muerto?
Hmmm- Are you the little girl who had a tizzy at the idea of dissecting a dead alien?
Deseo disecar un cuerpo muerto, en un lugar apropiado, con instrumentos quirúrgicos y otras ayudas.
I want to dissect a dead body, in an appropriate place, with surgical instruments and other aids.
La manera de moverse de cada persona se convierte en un hábito, una estructura que hay que disecar y analizar. Fue un fracaso.
Every person’s way of moving and living their life becomes a pattern, a structure that must be dissected and analyzed. It was a failure.
Tú eras un especialista en perfiles psicológicos del FBI, un experto en disecar la psiquis de monstruos e interpretar y predecir sus conductas.
You were a psychological profiler for the FBI, an expert in dissecting the psyches of monsters and interpreting and predicting their behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test