Translation for "disecado" to english
Disecado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Lo que necesitamos hacer aquí, más que reafirmar nuestros compromisos anteriores, es esforzarnos por hallar los medios y arbitrios de aplicar mejor y de manera más fiel y acelerada el Programa 21 en su totalidad, como un conjunto integrado y no arbitrariamente disecado o mutilado.
What we need to achieve here, more than a reaffirmation of our previous commitments and undertakings, is to strive to arrive at ways and means of a better, more faithful and accelerated implementation of Agenda 21 in its totality, as an integrated whole and not arbitrarily dissected or mutilated.
La última víctima fue disecada.
The last victim was dissected.
La humanidad probado, homicidio resuelto, atuendo pandillero disecado ...
Humanity tested, homicide solved, gangbanger attire dissected...
¿Habéis disecado una rana alguna vez?
Any of you ever dissect a frog?
"Como si hubieran sido disecados como si fuera una rana."
"as if they had been dissected as you would a frog."
Es mejor que ser disecado.
It's better than being dissected. Reverse the hull polarity.
Muchas aortas disecadas explotan en 48 horas.
Most dissecting aortas burst within 48 hours.
¿Has disecado una?
Have you dissected one?
Thorne ha... Disecado el perro.
Thorne's, uh... doggy dissection.
Esta es hierba canadiense disecada.
This is dissected Canadian grass.
Había sido conservado en una solución de aldehído fórmico pero no disecado.
It had been preserved with formaldehyde solution but not otherwise dissected.
Nudos de gota deformaban sus dedos disecados por la flacura;
Chalkstones deformed his fingers, dissected by leanness.
El cuerpo disecado tenía el tacto de un saco de ramas secas.
The dissected corpse felt like a dried bag of sticks.
Los componentes de la nave, la grabación de Brennan, la momia disecada, la química…
Ship components, Brennan's tale, the dissected mummy, chemical --"
En la mesa de delante, junto a la señora Aracort, había un cerebro de gato disecado.
A dissected cat brain was sitting on the front desk next to Mrs. Aracort.
—Bien, pero habla usted como si hubiera disecado una de esas cosas —dijo Rayna.
“Right, but you sound like you’ve dissected one of these things,” Rayna said.
Ningún científico jamás ha disecado la parte del cerebro que contiene esta impresión del Tú.
No scientist has ever dissected out the bit of the brain that contains this impression of You.
Cada hombre debía ser cuidadosamente disecado y analizado… ¿estaba materializado su futuro marido?
Each man had to be carefully dissected and analyzed—was he husband material?
Al otro lado de la estancia, el remolcador de cápsulas Sekanina yacía como el frágil esqueleto de una bestia disecada.
Across the chamber, the slot tug Sekanina lay like the frail skeleton of a dissected beast.
Quizá hayan sido disecados, Dios sabe qué; pero, por favor, recupérelos cuando le sea más conveniente. —Se hará.
They may have been dissected, God knows what, but please retrieve them at your earliest convenience.” “It will be done.
adjective
¡Una ballena disecada!
Stuffed whale! Wow!
Tú la has disecado.
You stuffed that.
¿Disecado en Indonesia?
Stuffed in Indonesia?
- Un pez disecado.
-A stuffed fish.
¿Un pájaro disecado?
A stuffed bird?
¿Como pájaros disecados?
Like stuffed birds?
Una jirafa disecada.
A stuffed giraffe.
Sólo está disecada.
He's just stuffed.
¿Reconoces este disecado?
Recognize this stuffing?
Había animales disecados.
They were stuffed animals.
Venid aquí, a la garita del león disecado y de la pitón disecada y de la cabra disecada.
Come here to the gate house of the stuffed lion and stuffed python and stuffed goat.
Disecado, por supuesto.
Stuffed, of course.
—¿A su halcón disecado?
“Her stuffed hawk?”
—Una disecada, entre mi colección.
“A stuffed one, among my displays.”
Lo he disecado y montado yo mismo.
Stuffed and mounted him myself.
Era una cabeza disecada. En la pared.
One of those stuffed heads. On the wall.
el ornitorrinco disecado y la sirena en salmuera;
the stuffed platypus and pickled mermaid;
Era la tripa de oveja disecada que mandaba.
He was the stuffed sheepgut in charge.
– Disecado y montaje -dice Koblinski-.
"Stuffing and mounting," says Koblinski.
Los búhos dormían, o quizá fueran disecados.
The owls slept or were stuffed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test