Translation for "discontinuar" to english
Discontinuar
verb
Translation examples
A título excepcional, el Grupo de Trabajo decidió, de conformidad con sus métodos de trabajo, discontinuar 21 casos.
Exceptionally, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to discontinue consideration of 21 cases.
A título excepcional, el Grupo de Trabajo ha decidido, de conformidad con sus métodos de trabajo, discontinuar el examen del caso.
Exceptionally, the Working Group has decided, in accordance with its methods of work, to discontinue the consideration of the case.
2. Medidas inmediatas para discontinuar el acoso y seguimiento de jueces por agentes del DAS y sanción a los responsables
2. Immediate steps to discontinue the harassment and surveillance of judges by agents of the Administrative Department of Security (DAS) and to punish those responsible
Los gobiernos provinciales dieron instrucciones, en todas las provincias, de discontinuar la práctica.
Directives were issued by the Provincial Governments in all Provinces to discontinue the practice.
A título excepcional, el Grupo de Trabajo decidió, con arreglo a sus métodos de trabajo, discontinuar 14 casos.
Exceptionally, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to discontinue consideration of 14 cases.
Por consiguiente, resolvió, con arreglo al párrafo 21 de sus métodos de trabajo, discontinuar el examen de los dos casos.
Consequently, the Working Group decided, in accordance with paragraph 21 of its methods of work, to discontinue consideration of the two cases.
195. Se debe discontinuar el debate especial.
The Special Debate should be discontinued.
Existe la tendencia a discontinuar los debates especiales.
There is a trend towards the discontinuation of the special debate.
Según se afirma, las FDI han anunciado su decisión de discontinuar está práctica.
Reportedly, IDF has announced its decision to discontinue this practice.
En ese contexto, Angola felicita calurosamente a Libia por su decisión de discontinuar sus programas de armas de destrucción en masa.
In that context, Angola warmly commends Libya's decision to discontinue its weapons of mass destruction programmes.
Vamos a tener que discontinuar nuestras sesiones.
We're going to have to discontinue our sessions.
"Discontinuar uso de su máquina decodificadora, y deshacerse de ella inmediatamente. "
"Discontinue use of your decoding machine, and dispose of immediately."
Si los resultados pudieran estar incorrectos ¿no deberíamos discontinuar los exámenes? No. Sigan probando.
If the results could be wrong, his and others... shouldn't we discontinue testing?
—Procederé a distribuir los fondos obtenidos y a discontinuar las operaciones aquí…
I'll proceed to distribute the funds on hand and discontinue the operation here-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test