Translation for "director-productor" to english
Director-productor
Translation examples
La iniciativa creativa del Secretario General para la divulgación en las comunidades fue concebida para aprovechar el prodigioso potencial de divulgación de la televisión y el cine y servir como interlocutor único para los guionistas, directores, productores y comunicadores interesados en plasmar en su labor cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas.
17. The Secretary-General's Creative Community Outreach Initiative was launched to tap into the prodigious outreach potential of television and film and to serve as a one-stop shop for writers, directors, producers and broadcasters interested in portraying in their work issues of relevance to the United Nations.
Los principales objetivos del Consejo son preservar la libertad de los medios de comunicación en la República Unida de Tanzanía y promover los niveles más elevados de competencia profesional y la estricta observancia del código deontológico por parte de propietarios, editores, periodistas, directores, productores, emisoras y otros participantes en las actividades de comunicación.
The Council's objectives are to maintain freedom of the media in the United Republic of Tanzania. It is also there to ensure the highest professional standards and strict observance of and compliance with the code of ethics by proprietors, editors, journalists, directors, producers, broadcasters, and all those involved in the media communication.
Los objetivos del Consejo son mantener la libertad de los medios de comunicación y cerciorarse de que los editores, periodistas, directores, productores, propietarios de emisoras y todos quienes trabajan para estos medios de comunicación respetan las más elevadas normas profesionales y cumplen estrictamente el código de ética profesional.
The Council's objectives are to maintain freedom of the media and to ensure that editors, journalists, directors, producers, broadcasters and all others involved in the media respect the highest professional standards and comply strictly with the code of ethics.
Esta entidad, además, viene implementando desde 2006 la guía "¿Cómo hacer radio con y para los NNA?" como soporte de los procesos de formación de emisoras y dirigida a concesionarios de radio comunitaria, integrantes de las juntas de programación, directores, productores, realizadores, libretistas, locutores, corresponsales, voluntarios y corresponsables en la operación de emisoras comunitarias.
Since 2006, to assist with training initiatives for broadcasting stations, it has produced the handbook "How to do radio with and for children and young persons", which is aimed at community radio licensees, members of programming boards, directors, producers, coordinators, scriptwriters, announcers, correspondents, volunteers and persons jointly responsible for the running of community broadcasting stations.
25. La iniciativa del Secretario General para la divulgación en la comunidad creativa fue concebida para aprovechar el potencial de divulgación de la televisión y el cine y servir como instancia única para los guionistas, directores, productores y comunicadores interesados en plasmar en su labor cuestiones importantes para las Naciones Unidas.
25. The Creative Community Outreach Initiative of the Secretary-General was launched to tap into the outreach potential of television and film and to serve as a one-stop shop for writers, directors, producers and broadcasters interested in portraying in their work issues of relevance to the United Nations.
g) La promoción nacional, en todas las comunidades del país, de películas africanas con miras a educar al público en general y dar reconocimiento a los directores, productores y artistas.
(g) Nationwide promotion, at the community level, of African films, with the objective of educating the general public, thereby giving recognition to the directors, producers and artists.
En reconocimiento del enorme potencial de divulgación de la televisión y el cine, se puso en marcha la Iniciativa creativa para la divulgación en las comunidades, que consiste en un servicio centralizado para escritores, directores, productores y medios de difusión interesados en informar sobre las Naciones Unidas y su labor.
57. In recognition of the enormous potential for outreach through television and film, the Secretary-General's Creative Community Outreach Initiative was launched as a one-stop-shop for writers, directors, producers and broadcasters interested in portraying the United Nations and its issues in their work.
El largometraje de 86 minutos sigue el extraordinario viaje de varios miembros de esa familia, incluido el director/productor, en el que estos siguen la ruta del comercio triangular desde Ghana a Cuba y de regreso a Bristol, Rhode Island, y tratan de aceptar el papel que sus predecesores desempeñaron en la esclavitud y la historia y el legado del negocio oculto de Nueva Inglaterra, la trata de esclavos.
The 86-minute-long film follows the remarkable journey of a group of family members, including the director/producer, as they traced the Triangular Trade from Ghana to Cuba and then back to Bristol, Rhode Island and tried to come to terms with the role their predecessors played in slavery, and the history and legacy of the hidden enterprise of New England -- slave trading.
Soy su director, productor y mejor amigo.
I am his director, producer and best friend.
DE ACTOR A DIRECTOR-PRODUCTOR EL DESAFÍO DE GEORGE VALENTIN
From Actor to Director-producer The George Valentin's challenge
Director, productor, escritor y guionista
Director, producer, writer and screenplayer
El hombre se convierte en guardia, director, productor, el héroe... cualquier cosa
Man becomes a guard, a director, producer, hero... anything
Guión, Director de fotografía, Director, Productor:
Script, Directorof Photography, Director, Producer:?
Director, productor, y ademas, conseguir ese escurridizo Exito de Hollywood.
Director, producer, and so on, To get that elusive Hollywood-movie break.
Directores, productores, cinematógrafos...
Directors, producers, cinematographers...
Soy la directora, productora, estrella... y yo diseñé los programas.
I am the director, producer, star, and I designed the programs.
Sí, Zack Gladstone, director, productor, escritor.
Uh, yeah, Zack Gladstone, director, producer, writer.
También era el autor, director, productor y estrella de la obra.
He was also the playwright, director, producer, and star of the show.
Y Marty era el director, productor y escritor de Champagne Flight.
And that Marty, well, he was director, producer, writer of “Champagne Flight.”
Mayer, veinticinco ejecutivos y a algunos de los directores, productores y guionistas más famosos del negocio del espectáculo.
Mayer, twenty-five executives, and some of the most famous directors, producers and writers in show business.
Artistas de cine, directores, productores, agentes, personas que han encontrado un modo de empaquetar el vacío y venderlo como sueños.
Movie stars, directors, producers, agents, people who had found a way to package emptiness and sell it as dreams.
Yo tengo mi zona privada, pero reservamos un ala aparte para los invitados especiales: VIP de la empresa, directores, productores, personas a las que queremos agasajar...
I have my private quarters, but we keep a separate wing for special guests—corporate VIPs, directors, producers, whomever we want to court.
Andrew vivía en el piso superior, y Roger, Rick y Syd también vivieron allí en diversas épocas, igual que Joe Gannon, que fue en un principio nuestro encargado de iluminación y después se convirtió en director, productor y encargado de efectos de iluminación de gran éxito en Estados Unidos, especialmente para Alice Cooper.
Andrew lived in the top flat, and Roger, Rick and Syd all lived there at various times, as did Joe Gannon, who was our original lighting man and who later became a successful US-based director, producer and lighting director, notably for Alice Cooper.
Quiero decir que algo raro ha ocurrido, de manera que estoy convencido de que la gente que en apariencia las hace no son más que instrumentos de las películas mismas, servidores, factótums, y que todo el proceso, desde lanzar una idea hasta obtener financiación y encontrar una estrella, es decir, toda la operación, mientras que parece depender de la participación de directores, productores, distribuidores, etcétera, y a pesar de todas las animosidades y luchas entre ello, las luchas por controlarla, la interferencia de los jefes de los estudios y los profundos dictámenes de los críticos, de hecho toda la floreciente cultura de las películas no es más que ilusión, que es lo que se supone que es una película, una realidad guionizada, mientras que son las películas mismas quienes poseen el control, predestinadas y autogeneradas, como una especie con su propio ADN.
I mean, something weird has happened, so that I’m convinced that the people who ostensibly make them are no more than instruments of the movies themselves, servers, factotums, and the whole process, from pitching an idea for one, and getting the financing and finding a star, I mean, the whole operation, while seeming to depend on the participation of directors, producers, distributors, and so on, and for all the animosities and struggles among them, the struggles for control, the interference of studio heads, and profound dicta of the critics, in fact the entire booming culture of movies—all of it is illusion, as the movie is supposed to be, a scripted reality, whereas it’s the movies themselves that are in control, preordaining and self-generating, like a specie with its own DNA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test