Translation for "dirección es la dirección" to english
Dirección es la dirección
  • address is the address
  • direction is the direction
Translation examples
address is the address
El carácter de la información almacenada se puede describir como sigue: 1) número del pasaporte; 2) tipo de pasaporte; 3) primer nombre en árabe; 4) segundo nombre en árabe; 5) tercer nombre en árabe; 6) apellido en árabe; 7) primer nombre en caracteres latinos; 8) segundo nombre en caracteres latinos; 9) tercer nombre en caracteres latinos; 10) apellido en caracteres latinos; 11) ocupación; 12) país de nacimiento; 13) gobernación de nacimiento en árabe; 14) gobernación de nacimiento en caracteres latinos; 15) distrito de nacimiento en caracteres latinos; 16) distrito de nacimiento en árabe; 17) fecha de nacimiento; 18) sexo; 19) fecha de expedición; 20) fecha de caducidad ; 21) oficina expedidora; 22) lugar de expedición; 23) estado civil; 24) número de teléfono; 25) fecha del formulario; 26) número nacional de identidad; 27) tipo de tarjeta de identidad; 28) número de la tarjeta de identidad; 29) lugar de expedición; 30) fecha de expedición; 31) condición social; 32) color de los ojos; 33) color del cabello; 34) estatura; 35) observaciones; 36) primer nombre (de la madre); 37) segundo nombre de la madre; 38) tercer nombre (de la madre); 39) nacionalidad de la madre; 40) dirección (calle); 41) dirección (vecindario); 42) dirección (ciudad); 43) dirección (distrito/gobernación); 44) dirección (gobernación); 45) dirección (pueblo); 46) lugar de trabajo; 47) dirección del lugar de trabajo; 48) tipo de pasaporte anterior; 49) número del pasaporte anterior; 50) indicador de la lista de firmas; 51) número del comprobante; 52) derechos; 53) entrada; 54) examinador y fotografía personal.
The nature of the information stored can be described as follows: (1) passport number; (2) passport type; (3) first name in Arabic; (4) second name in Arabic; (5) third name in Arabic; (6) surname in Arabic; (7) first name in Latin letters; (8) second name in Latin letters; (9) third name in Latin letters; (10) surname in Latin letters; (11) occupation; (12) country of birth; (13) governorate of birth in Arabic; (14) governorate of birth in Latin letters; (15) district of birth in Latin letters; (16) district of birth in Arabic; (17) date of birth; (18) sex; (19) date of issue; (20) expiration date; (21) issuing branch; (22) place of issue; (23) marital status; (24) telephone number; (25) date of form; (26) national identity number; (27) type of identity card; (28) identity card number; (29) place of issue; (30) date of issue; (31) social status; (32) colour of eyes; (33) colour of hair; (34) height; (35) remarks; (36) first name (of mother); (37) mother's second name; (38) third name (of mother); (39) mother's nationality; (40) address (street); (41) address (quarter); (42) address (city); (43) address (district/governorate); (44) address (governorate); (45) address (town); (46) place of work; (47) work address; (48) previous passport type; (49) previous passport number; (50) signature list indicator; (51) voucher number; (52) amount; (53) entry; (54) examiner + personal photograph.
La autora recibió la notificación de la decisión el 21 de enero de 2002 porque la notificación inicial se había enviado a una dirección equivocada (la dirección de la autora que aparece en su partida de nacimiento en lugar de la que figura en relación con su "nom d'usage").
The author received notification of this decision on 21 January 2002 because the initial notification had been sent to the wrong address (the author's address as it appeared in her civil birth record rather than under her "nom d'usage").
Se podría aplicar la misma norma cuando el otorgante tuviera múltiples direcciones o ninguna dirección en el Estado en que esté ubicado el registro.]
The same rule might apply where the grantor has multiple addresses or no address in the State in which the registry is located.]
512. La información obligatoria sobre los delincuentes fichados incluye nombre, número del documento de registro de residencia, dirección postal y dirección domiciliaria, profesión, ubicación del lugar de trabajo, fotografía, número de cualquier vehículo de su posesión, fecha del dictamen sobre el delito sexual, cargos, sentencia y un resumen del delito.
512. Required information on registered offenders includes name, resident registration number, postal address and actual address of residence, vocation, location of workplace, photograph, license number of any vehicles owned, date of ruling on sexual offense, charge, sentence, and summary of crime.
En este sentido, la verificación incluirá datos detallados sobre el cliente, entre otros el nombre, la dirección completa, la dirección del beneficiario, la inspección del documento de identidad vigente del cliente y el origen de los fondos que se quieren transferir.
In this context, the verification covers detailed information on the transaction, including the client's name and complete address, the beneficiary's address, examination of the original of the client's identity document and the source of the funds to be transferred.
—¿No sabe la última dirección? —No las direcciones de las calles.
"You don't know the last addresses?" "Not street addresses.
Cuando Annabelle volvió a coger el teléfono, le dio su número y su dirección y la dirección de Dickson-Rand.
When she got one, he gave her his number and address and the address of Dickson-Rand.
—Tenían un nombre y una dirección, pero la dirección… consulté la guía de Londres… no existe —miró por encima del escritorio al señor Rennit, esperando algún signo de sorpresa (hasta en un mundo raro ésta era una historia rara), pero el señor Rennit dijo sin inmutarse:
       "They had a name and address, but the address — I tried the London Directory — simply didn't exist." He looked up across the desk at Mr Rennit expecting some sign of surprise — even in an odd world it was an odd story, but Mr Rennit said calmly, "Of course there are a dozen explanations."
direction is the direction
A las 10.30 horas llegó otro tanque que atravesó la valla técnica, se situó detrás de la berma de tierra y giró su cañón hacia todas las direcciones, incluso en dirección del territorio libanés.
At 1030 hours, another tank arrived, crossed the technical fence, positioned itself behind the earthen berm, and rotated its cannon in all directions, including the direction of Lebanese territory.
los niños trataron de no hacerle caso, pues era terrible pensar en sentarse cuando el tiempo valía tanto. Moverse en alguna dirección, en cualquier dirección, era al fin progresar y podía dar fruto;
the children tried to pay attention, for it was dreadful to think of sitting down when time was grown to be so precious, moving, in some direction, in any direction, was at least progress and might bear fruit;
Milgrim entornó los ojos en la dirección indicada, la dirección en la que parecían llevar algún tiempo viajando, pero sólo vio las construcciones de madera parecidas a patíbulos que interrumpían la extensión por lo demás plana.
Milgrim squinted in the direction indicated, the direction in which they seemed to have been traveling for some time, but saw only the gibbet-like timber constructions interrupting the otherwise featureless expanse.
Observó las figuras de los shiftas que se retiraban hasta que desaparecieron de la vista, y luego saltó ágilmente al suelo y avanzó por la jungla en dirección opuesta: la dirección que habían tomado los miembros fugitivos del safari de Stabutch.
He watched the retreating figures of the _shiftas_ until they had disappeared from view, and then he sprang lightly to his feet and swung off through the jungle in the opposite direction--in the direction taken by the fleeing members of Stabutch's safari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test