Translation for "diosecillo" to english
Similar context phrases
Translation examples
—Vete a buscar a esa diosecilla tuya, hermano. Yo estaré bien.
Go find your little god, Brother. I will be fine.
Como un diosecillo molesto por las cosas que no estaban en ángulo recto.
Like a petty little god that was annoyed by things that weren't at right angles.
La madre miraba al diosecillo en la cuna con la mayor seriedad.
His mother was at her gravest as she looked down at the little god in the crib.
—Sabrán ustedes que existe un diosecillo panzudo que protege a los individuos como yo.
“You know, there’s a fat-bellied little god who watches over such as me.
A sus encantos físicos, de diosecillo viril, Foncín suma también el espiritual de la timidez.
Along with his physical charms of a virile little god, Foncín is graced with another that is spiritual: timidity.
Algún diosecillo con sentido común había dominado sus impulsos, permitiéndole conducirse con cordura.
Some little god of common sense had overruled his passion, and he had acted wisely.
— Ya me di cuenta enseguida de que estabas fuera de lugar — dijo ella —. No estás hecho para ser algún diosecillo horrible.
“I could tell at once you weren’t right,” she went on. “Not for some horrible little god.
Bueno, si estás preocupada de que haya dicho algo sobre tu diosecilla Irathient, la respuesta es no.
Well, if you're worried that I said something about your Irathient godling, the answer is no.
La última vez que la había visto estaba bailando con un diosecillo menor.
Last I saw her, she’d been dancing with some minor godling.
-Dime, pues -le pedí-, ¿qué lleva consigo ser la esposa de un diosecillo muerto?
"Tell me, then," I said, "what does it entail—becoming a dead godling's bride?"
Aunque el rechoncho diosecillo tragando de un cuenco no era su ideal de catador de vinos, el cuadro tenía algo que le llamaba la atención poderosamente.
the podgy godling, swigging at his bowl, was not her ideal of a wine-taster; nevertheless, something in the picture appealed to her deeply.
Visita el Grande Oriente y el Theriantropus de Sombras y el Diosecillo de la Sal de Vos-y-los-Vuestros y todos los demás salvo el Uroc. Teme al Brucolaco.
He visits the Grand Easterly and the Therianthropus in Shaddler, and Thee-And-Thine’s Salt Godling and all the others – except for the Uroc. He is afraid of the Brucolac.
—Sin embargo, aún no sé si es el mismo Satán que fue expulsado del Cielo o una deidad menor, un diosecillo prisionero —concluyó—.
But whether this Satan was the same as was cast from Heaven or whether he is a minor deity, an imprisoned godling of some description, I have never been able to decide.
Por fin, Bellis había atravesado el Diosecillo de la Sal, el buque insignia de Federico, para entrar en las entrañas apestosas y crujientes del Yevgeny, iluminadas por la luz de las antorchas, que albergaban el Pashakan.
Finally, Bellis had passed the Salt Godling, Friedrich’s flagship, and into the Yevgeny’s creaking, smelly innards, unclearly torchlit, to the Pashakan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test