Translation for "dinamarca-noruega" to english
Dinamarca-noruega
Translation examples
Finlandia, Dinamarca, Noruega, Suecia
Finland, Denmark, Norway, Sweden
Se trata, en este caso concreto, de Bélgica, Suiza, Dinamarca, Noruega y Suecia.
The States which have done so with respect to this area are Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland.
Los principales contribuyentes fueron Dinamarca, Noruega, el Reino Unido y Suecia.
The main contributors were Denmark, Norway, Sweden and the United Kingdom.
Como vuelve a poder comprobarse en el gráfico, esos países son Dinamarca, Noruega, los Países Bajos y Suecia.
Again, as shown in the Figure, they are Denmark, Norway, Sweden and the Netherlands.
Austria, EE.UU., Dinamarca, Noruega
Austria, USA, Denmark, Norway
Argentina, Dinamarca, Noruega, Portugal, Sudáfrica, Suiza y Uruguay
Argentina, Denmark, Norway, Portugal, South Africa, Switzerland and Uruguay
- Una serie de países (Dinamarca, Noruega, Finlandia, Luxemburgo) reafirmaron los objetivos de la AOD;
A number of countries (Denmark, Norway, Finland, Luxembourg) have reaffirmed ODA targets.
Scandinavian Airlines System Dinamarca - Noruega - Suecia
Scandinavian Airlines System Denmark - Norway - Sweden
Dinamarca, Noruega y Suecia convinieron en recibir a algunos peticionarios de asilo.
Denmark, Norway and Sweden agreed to receive some asylum seekers.
1987 Miembro de la Misión Económica de Alto Nivel a Dinamarca, Noruega, Finlandia y Suecia
1987 Member of the High-Level Economic Mission to Denmark, Norway, Finland and Sweden
Tiene redes en Dinamarca, Noruega, Holanda, norte de África y Francia.
You have networks in Denmark, Norway, Netherlands, North Africa, and France.
Sucesivamente, Dinamarca, Noruega, Holanda y Bélgica fueron derrotados.
In quick succession, denmark, norway, holland, and belgium were beaten to their knees.
Con comestibles de Francia, Países Bajos, Dinamarca, Noruega, bienes de lujo, una industria boyante... el futuro Reich de mil años parecía que acabaría siendo una realidad después de todo.
Foodstuffs from France, Holland, Denmark, Norway, luxury goods, industries thriving... the thousand-year reich of the future looked like it might come true after all.
En una rápida sucesión, el invencible ejército alemán conquistó Dinamarca, Noruega, Países Bajos y Bélgica.
In rapid succession, the invincible German army conquered Denmark, Norway, Holland, and Belgium.
Y estamos aquí y tú nos estás escuchando en Suecia Dinamarca, Noruega, Finlandia y algunos otros lugares.
And we here and you listening to us in Sweden, Denmark, Norway, Finland and other places.
De Europa no llegaba sino oscuridad: Alemania había invadido Dinamarca, Noruega, Países Bajos y Francia.
Nothing but darkness was coming out of Europe: Germany had invaded Denmark, Norway, the Netherlands, and France.
Hubo soberbias excepciones (en Dinamarca, Noruega, Bulgaria), pero la relación de los acontecimientos es sórdida y gran parte de ellos es aún un feo enigma.
There were superb exceptions (in Denmark, Norway, Bulgaria), but the tale is sordid and much of it remains an ugly riddle.
Todas esas obras de arte de incalculable valor acumuladas en los museos de Dinamarca, Noruega y Suecia debían ser devueltas y enviadas por medio de barcas enlace.
All of that priceless accumulation from the museums of Denmark, Norway and Sweden was to be brought back and sent in on the free boats.
Siguiendo una buena técnica «Blitzkrieg», Alemania había invadido Polonia, Bélgica y los Países Bajos, y en rápida sucesión el rodillo alemán aplastó Dinamarca, Noruega, Luxemburgo y Francia.
In a new blitzkrieg technique, Germany attacked Poland, Belgium and the Netherlands, and in rapid succession, the German machine crushed Denmark, Norway, Luxembourg and France.
El islam realmente existente se había convertido en su propio veneno y los musulmanes morían por su causa, y eso había que decirlo, en Finlandia, España, Estados Unidos, Dinamarca, Noruega y en todas partes.
Actually existing Islam had become its own poison and Muslims were dying of it and that needed to be said, in Finland, Spain, America, Denmark, Norway and everywhere else.
Suecia, Dinamarca, Noruega, Austria, Suiza, Holanda, los estados germanos que nacerían en el curso de casi dos mil años, eran hoy una tierra salvaje rota aquí y allá por zonas cultivadas, pastos, villas, ocupada por tribus que guerreaban, emigraban y se mantenían en una eterna turbulencia.
Sweden, Denmark, Norway, Austria, Switzerland, the Netherlands, the German state would arise out of it in the course of almost two thousand years. Today it was wilderness broken here and there by cultivation, grazing, villages, steadings, held by tribes that came and went in war, migration, eternal turbulence.
En primavera, la Blitzkrieg hizo en tres meses lo que los ejércitos del káiser no habían logrado en cuatro años —conquistar Dinamarca, Noruega, los Países Bajos, Bélgica y Francia— y dio la impresión de que se hacía realidad la peor pesadilla de Mackinder y de Crowe: una única «fuerza del mal» controlaba un supercontinente.
And when, in the spring of that year, Hitler’s Blitzkrieg accomplished in three months what the kaiser’s armies hadn’t in four years—conquering Denmark, Norway, the Netherlands, Belgium, and France—it looked as though the ultimate Mackinder-Crowe nightmare had arrived: a single “incubus” controlling a super continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test