Translation for "dignidad y respeto" to english
Dignidad y respeto
Translation examples
Eso, a su vez, crea una atmósfera de dignidad y respeto para ambas partes.
This in turn creates an atmosphere of dignity and respect for both parties.
1. Tratar a todas las personas con dignidad y respeto.
1. To treat everyone with dignity and respect.
Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.
All human beings have the right to be treated with dignity and respect.
El personal trata a los usuarios con dignidad y respeto
Staff treats with dignity and respect
Se tratará a los niños con dignidad y respeto.
2. Children must be treated with dignity and respect.
Apoya el derecho de todas las personas a ser tratadas con dignidad y respeto.
It supports the right of all people to be treated with dignity and respect.
- Todas las personas deben ser tratadas con dignidad y respeto;
All individuals should be treated with dignity and respect;
Todos los seres humanos son criaturas de Dios y todos están dotados de dignidad y respeto.
Human beings are all God's creatures and are all endowed with dignity and respect.
Es fundamental que se trate a todos los miembros de la familia con dignidad y respeto.
It is crucial that all members of a family be treated with dignity and respect.
Vivir en condiciones de dignidad y respeto;
Live in dignity and respect;
Todo estudiante merece ser tratado con dignidad y respeto.
Every student deserves to be treated with dignity and respect.
Realizó su trabajo con honor dignidad y respeto.
He did his job with honor... dignity... and respect.
Puedo ofrecerle dignidad y respeto.
I can offer you dignity and respect.
Siempre trató a los demás con dignidad y respeto.
She always treated people with dignity and respect.
Merecemos dignidad y respeto ahora.
We deserve dignity and respect now.
Por lo tanto, actúe con dignidad y respeto.
So you need to act with dignity and respect.
Quiero esto hecho con dignidad... y respeto.
I want this done with dignity... and respect.
- Este tipo de dignidad y respeto.
- this kind of dignity and respect.
Chance fue tratado con dignidad y respeto y honor.
Chance was treated with dignity and respect and honor.
A todo el mundo se le trata con dignidad y respeto.
Everyone is treated with dignity and respect.
La cumplió con entereza, dignidad y respeto.
Did it with strength, dignity and respect.
En general, Akim consideraba que trataban al prisionero con dignidad y respeto.
But generally Akim believed that the prisoner was being treated with dignity and respect.
Con eso, tal vez habría podido regresar con dignidad y respeto. —Meneó la cabeza—.
With that, perhaps I could have returned with dignity and respect." He shook his head.
La convención de Ginebra establece claramente que los oficiales prisioneros de guerra deben ser tratados con dignidad y respeto.
The Geneva convention clearly states that officer prisoners of war are to be treated with dignity and respect.
—… Unos animales inteligentes, curiosos y sumamente sociales que merecen ser tratados con la misma dignidad y respeto que exigimos para nuestro…
“—intelligent, curious, and highly social animals that deserve to be treated with the same dignity and respect we demand for our—”
Quizá hubieran expulsado a la condesa Harrington de la Cámara de los Lores, pero no les quedaría más remedio que tratar a la gobernadora Harrington con dignidad y respeto.
They might have expelled Countess Harrington from the House of Lords, but they would have no choice but to treat Steadholder Harrington with dignity and respect.
Honor Harrington era, lisa y llanamente, alguien a quien la República debía tratar con dignidad y respeto si esperaba que su propio personal recibiese el mismo tratamiento.
Honor Harrington was, quite simply, a person whom the Republic must treat with dignity and respect if it expected its own personnel to be properly treated.
(En cuanto a Franck, con esa gente nunca podría aspirar a tener un marido, ni familia, ni niños, ni dignidad, ni respeto, ni perdón, ni ir al cielo, así es que de tener un burro ya mejor ni hablamos…).
(As for Franck, the way these anti-gay-marriage types saw it, he was so far from having a husband or a family or children or dignity or respect or forgiveness or paradise that a donkey wasn’t even worth thinking about.)
Si sabes escribir en griego y en latín, si has leído a Aristóteles y a Euclides, cuyo nombre por cierto no has escrito correctamente, si has estudiado en Atenas y has peleado en los Balcanes, si es cierta la mitad de esa gran epopeya, ¿por qué no quieres pertenecer a una de las mujeres más inteligentes con la que te has tropezado en la vida, que te tratará con dignidad y respeto a cambio de tu lealtad?
“If you can write Greek and Latin at all, if you have in fact studied Aristotle and Euclid, whose name you misspelled, by the way, if you have been schooled in Athens and have seen battle in the Balkans, if even half of this great epic is true, why wouldn’t you want to belong to one of the most keenly intelligent women you’ll ever meet, who’ll treat you with dignity and respect in exchange for your loyalty?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test