Translation for "diga lo que diga" to english
Diga lo que diga
Translation examples
¿Prometemos que diga lo que diga no tocaremos esas cuerdas? ¿Diga lo que diga? – ¡Ya lo creo! – dijo Scrubb.
Do we all promise that whatever he says we don’t touch those cords? Whatever he says, mind you?” “Rather!” said Scrubb.
y diga lo que diga, es seguro que la herida será un estorbo.
and whatever he says, the wound’s sure to hamper him.
Lo abracé. Diga lo que diga él sobre su cuerpo, su cuerpo es lo que conozco.
I held him close. Whatever he says about the body, his body is what I know.
Pero luego, no sé. —Sabe perfectamente que se vinieron abajo, diga lo que diga.
But then, I don’t know.” “He knows they came down, whatever he says about it.”
Tengo la sensación de que, diga lo que diga, será verdad, como si fuera una especie de gran mago tocado por la verdad cósmica.
I have a feeling that whatever he says will be right, like he’s some grand magician touched by cosmic truth.
—No es necesario ser un genio para comprender que no se mata a un padre, haga lo que haga, diga lo que diga —le espeto encolerizado—.
‘You do not need to be a genius to understand that you do not kill your father, whatever he does, whatever he says,’ I shout, outraged.
No va a dejar una nota (¿qué podría decirles que no les hiriera?), así que diga lo que diga, ahora mismo tendrá más importancia, será algo por lo que le recordarán.
He won’t leave a note (what could he say that wouldn’t crush them?), so whatever he says now is even more important, something to remember him by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test