Translation for "difuminado" to english
Difuminado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
La línea de demarcación entre las industrias familiares y las industrias estructuradas a menudo está difuminada.
The line of demarcation between cottage industries and formal industries was sometimes blurred.
En este caso, se han difuminado las barreras raciales.
In this instance, racial barriers have been blurred.
Todo intento de aplicar esta noción a otras situaciones no haría sino hacerla más complicada y difuminada.
Any attempt to apply this notion to other situations would only render it more complicated and blurred.
Además, el cobro de derechos en la enseñanza pública primaria ha difuminado los límites entre la educación pública y la privada.
Furthermore, the charging of fees in public primary schooling has blurred the boundary between public and private education.
Creo que esa verdad sólo se fortalecerá en un mundo en el que las fronteras entre las naciones están difuminadas.
And I believe that truth will only grow stronger in a world where the borders between nations are blurred.
La distinción entre las llamadas mujeres pobres y las mujeres que reciben bajos salarios se ha difuminado.
The distinction between so-called poor women and low-paid women has become blurred.
80. En un contexto en que los mandatos están muchas veces difuminados, el mandato del ACNUR sobresale por su claridad.
80. In a context in which mandates are often blurred, UNHCR's mandate stands out for its clarity.
En estos últimos años, esta distinción ha quedado un poco difuminada.
That distinction has become somewhat blurred in recent years.
La intervención de la OTAN había difuminado la distinción entre actividad militar y humanitaria.
NATO's role had resulted in blurring the distinction between military and humanitarian action.
En realidad, estas distinciones están frecuentemente muy difuminadas.
In fact, those distinctions were often blurred.
Pierce, difuminado los límites entre realidad y ficción diciéndole a la película en estilo documental completo.
Pierce, blurred the lines between fact and fiction by telling the film in full documentary style.
¿Te refieres a esas en las que la audiencia participa y la línea entre actor y espectador es encantadoramente difuminada?
Oh, do you mean where the audience participates and the line between performer and spectator is delightfully blurred?
Sus alas se mueven tan rápido que parecen estar difuminadas.
Its wings are moving so fast that they appear as just a blur.
La frontera entre lo que se considera sintético y humano se ha difuminado.
The boundaries between what is considered synthetic and human have been blurred.
Los resultados fueron nueva flexibilidad, movimientos difuminados y acción de personajes nunca logrados antes con una computadora.
The results were new flexibility, motion blur and character action never before achieved through the computer.
Mira, el difuminado es un algoritmo.
Eh, look, the blurring -- it's an algorithm.
¿Quién es el tipo difuminado?
Who's the blurred-out guy?
Esas líneas curvadas de los bordes, una pobre saturación del color, muy difuminado.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Vale ese debe de ser el valor, la clave del código para el difuminado
Okay, that should be the seed value-- the -- the key code for the blur.
.. en la cabeza, mis recuerdos de él también se han difuminado.
..on my head, my memories of him have also blurred.
Todo alrededor de mí había se había difuminado.
Everything around me had blurred.
A través de la lluvia se veía una luz difuminada.
Through the drizzle there was a blur of light.
Son ligeramente más grandes, más misteriosos y un tanto difuminados.
They are slightly larger, more mysterious, and vaguely blurred.
Lo que había sido nítido se volvía confuso, difuminado.
What had been distinct became blurred, smudged.
Los vaivenes y la ausencia lo habían difuminado.
All those comings and goings, all those absences, had blurred his identity.
La cama y las sábanas rosas estaban artísticamente difuminadas.
A bed and its pink sheet were artfully blurred.
Habían llorado las dos y, a partir de ahí, todo quedaba difuminado.
They both had sobbed and everything after that was a blur.
Eran visiones de aspecto endeble, con los bordes borrosos y difuminados.
Flimsy-seeming visions, blurred around the edges.
El dibujo era fino y difuminado, como un poco borroso por el tiempo.
The drawing was delicate and indistinct, as though it had been blurred by time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test