Translation for "diferido en y en" to english
Diferido en y en
  • deferred in and in
  • and differed in
Translation examples
deferred in and in
Ingresos diferidos
Deferred income
Por lo tanto, esa suma se ha contabilizado como gasto diferido y pasivo diferido en los estados financieros.
Therefore, this amount has been reflected as deferred expenses and deferred liabilities in the financial statements.
Se había diferido el propio plazo de pago de las cantidades diferidas; y
Deferred components were themselves deferred; and
¿Existe mantenimiento diferido?
Is there deferred maintenance?
El ganado y los cadáveres van por vía diferida.
Livestock and corpses take the deferred route.
Glipkerio conocía bien el tormento del castigo diferido, pero en este caso parecía haberse convertido en un tormento de placer diferido... para él mismo.
Glipkerio knew well enough the torment of punishment deferred, but in this case it seemed to have turned into a torment of pleasure deferred—for himself.
Miró hacia abajo, al polvo del suelo, mientras oía una sentencia de muerte esquivada o diferida, como si oyera la amenaza de una paliza esquivada o diferida.
He looked down into the dust, hearing a dodged or deferred death sentence, as he would have heard a dodged or deferred smacking.
«Esperanza diferida o cosas así». Lo que quiero decir es…
‘Hope deferred something or other,’ and all that. What I mean is …”
—Cable diferido, para Australia —dijo—, y telegrama urgente, para Francia.
Deferred cable for Australia,” he said, “and urgent to France.
Por pagos diferidos se otorga a la empresa un interés del 4% semestral.
On deferred payments the firm shall charge interest at the rate of 4 per cent.
Nadie ignoraba que la condena a un batallón de castigo era como la pena de muerte diferida.
Everyone knew that a spell with a Punishment Battalion was intended as a deferred death sentence.
Si eyaculaba en el traje de Lincoln, ¿podría considerarse una seducción diferida?
If he ejaculated in his Lincoln suit could it qualify as a seduction deferred?
and differed in
La distribución y el crecimiento de la población han diferido y difieren considerablemente entre las principales zonas del mundo.
12. Population distribution and population growth differ markedly among the major areas of the world, both historically and currently.
73. Las opiniones de las delegaciones han diferido en lo referente al equilibrio adecuado entre la función de las fuerzas del mercado y la del Estado durante el ajuste.
73. The views of delegations differed as to a proper balance between the role of market forces and the State during adjustment.
En consecuencia, el perfil de los beneficiarios ha diferido entre uno y otro período de sesiones y entre uno y otro órgano.
The profiles of the grantees have therefore differed from session to session and from organ to organ.
La evolución regional del empleo ha diferido del curso normal en los últimos años.
The regional development of employment has differed from the normal in the past few years.
La distribución y el crecimiento de la población han diferido y difieren considerablemente entre las principales zonas.
12. Population distribution and population growth differ markedly among the major areas, past and present.
En otros casos, la decisión del Tribunal ha diferido considerablemente de la del Secretario General o de la recomendación de la Junta.
In other cases, the Tribunal's decision differed markedly from the Secretary-General's or the JAB recommendation.
La diferencias entre el sistema de pago en efectivo de las compras y el sistema de cobro de dinero por las ventas (generalmente diferido).
The differences between the cash payment system upon purchase and the money collecting system upon sale (usually delayed)
Sin embargo, continuó mirando a Ellery con expresión de duda. —Un placer diferido.
But he continued to eye Ellery with a broad doubt on his face.“Pleasures differ.
¿Puede haber diferido la teología de los daneses (e incluso la de los witan «sabios, consejeros») de la de su sabio rey?
Can the theology of the Danes (and even of the witan [‘wise men, counsellors’]) have differed from that of their wise king?
El único punto en que su entrevista con nuestro padre había diferido de la mía, hasta donde yo podía saberlo, surgió cuando le pregunté por qué nombre lo había llamado.
The only way in which his interview with our father had differed from mine, as nearly as I could determine, appeared when I asked him by what name he had been called.
Pero sí, la versión que nos ha llegado, aunque sería blasfemo tacharla de imperfecta, está necesitada, a causa de nuestra ignorancia de mortales, de interpretación, y las interpretaciones, a lo largo de catorce siglos, han diferido.
But, yes, the version handed down to us, while it would be blasphemy to call it imperfect, is, because of our mortal ignorance, in sore need of interpretation, and interpretations, in the course of fourteen centuries, differ.
Y sin duda, como tratamiento para un simple estreñimiento, el masaje difícilmente podía ser mejorable y no había diferido en ningún aspecto esencial del masaje occidental, hasta casi el final.
And certainly as a treatment for simple constipation the massage could hardly have been bettered, and had not differed in any essential respect from western massage, until very near the end.
Recordó que para Cliff Clawson había sido pretencioso utilizar cualquier frase que no fuese coloquial y tan indecente como el lenguaje de un camionero, y que su propio discurso había diferido del de Cliff principalmente en que había sido menos fantástico y menos original.
He remembered that to Clif Clawson it had been pretentious to use any phrase which was not as colloquial and as smutty as the speech of a truck-driver, and that his own discourse had differed from Clif’s largely in that it had been less fantastic and less original.
No pareciendo haber diferido en este sentido de otros pueblos indoeuropeos o de los romanos de un período anterior, como muestra la palabra auspex, «observador de aves», para referirse a la observación de presagios, y auspicium (de donde proviene nuestra «ocasión auspiciosa», que al igual que aquí en Beowulf estos «presagios» se suponen buenos).
Not that in fact they appear to have differed in this from other ‘Indo-European’ peoples, or the Romans of an earlier period, as the word auspex ‘bird-observer’ for omen observing shows, and auspicium (whence our ‘auspicious occasion’ in which as here in Beowulf the ‘omens’ are assumed to be good).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test