Translation for "diferencias" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La diferencia salarial se debía únicamente a la diferencia de sexo.
The difference in payment was due only to the difference of sex.
La diferencia es resultado de diferencias entre las estimaciones.
The difference is the result of differences between the estimates.
Las diferencias obedecen a las diferencias de "base" y a las diferencias de alcance (o "entidad").
Differences are due to "basis" differences and scope (or "entity") differences.
Probablemente esa diferencia obedece a la diferencia de contexto.
Probably this difference can be explained by the difference in context.
Tercer trimestre: diferencia y cultura o diferencia niña/niño.
Third quarter: difference and culture or difference girl/boy.
La diferencia de objetivos provoca diferencias con respecto a los datos.
25. The difference in goals leads to differences with respect to data.
- Menores diferencias de clase y mayores diferencias generacionales;
Smaller class differences - wider generational differences;
Ese movimiento depende de la gravedad, las diferencias de elevación y las diferencias de presión.
This movement is in response to gravity, differences in elevation, and differences in pressure.
Existe una diferencia, una gran diferencia entre un ciudadano y un residente.
There is a difference, a big difference between a citizen and a resident.
"Una diferencia que no hace la diferencia no es una diferencia. "
"A difference that makes no difference, is no difference."
-Apenas una diferencia -22 años de diferencia.
No different from your portrait. - 22 years difference.
Hay una diferencia, una diferencia bastante grande.
There is a difference, a rather significant difference.
Y esa es la diferencia… la diferencia fundamental. —¡La diferencia! —Entre tú y yo.
"And that's the difference--the fundamental difference." "The difference!" "Between you and me.
No. Había una diferencia; él percibía una diferencia.
No. There was a difference, he could feel a difference.
Esa era la diferencia —¡la diferencia!— entre nosotros dos.
That was the difference—the difference!—between the two of us.
– Pero su diferencia no es una diferencia humana -dije.
But his difference is not a human difference,
¿Cuál es la diferencia, esencialmente? No hay diferencia.
What’s the difference, essentially? There is no difference.
noun
A diferencia de las minas antipersonal, no explotan cuando se las pisa.
In contrast to anti-personnel mines, they do not explode when stepped on.
Estas diferencias se explican en parte por las tendencias del número de alumnos.
These contrasting trends are partly explained by the trend in student numbers. The
En derecho, cabe establecer una diferencia entre "directrices" y "normas".
In legal terms, "guidelines" can be contrasted to "rules".
En América Latina y el Caribe, en cambio, la diferencia es mucho menor.
In contrast, Latin America and the Caribbean have much smaller gaps.
A diferencia de éstas, creen en el derecho a la libre determinación.
In contrast to minorities, they believed in the right to self—determination.
Hay una profunda diferencia entre Somalia septentrional y Somalia meridional.
There is a stark contrast between northern Somalia and southern Somalia.
A diferencia de lo que ocurre con el apartado a), aquí se trata de un problema funcional.
By contrast with paragraph (a) the concern here is a functional one.
La pregunta era válida a diferencia de "¿Nunca sale usted afuera?"
Now that question was a good one. In contrast to, "Do I ever go outside?"
a diferencia de nuestros científicos que eran considerados miembros activos del equipo operativo.
in contrast of our scientists that members were considered asset of the operational team.
A diferencia del primer hombre invisible, éste muestra más consideración por su novia.
In contrast to the first invisible man, this one displays a bit more consideration for his lady friend.
La diferencia entre estos equipos no podría ser más clara.
The contrast between these teams couldn't be clearer.
El hombre, a diferencia de otros animales... es consciente de su propia existencia.
Man, in contrast to other animals, is conscious of his own existence.
A diferencia de los alemanes, Rusos entraron en la guerra total desde el primer minuto.
In contrast of the Germans, the Russians had entered in total war since the first minute.
Pareceríamos crueles y sin sentimientos a diferencia del extraordinario gesto de valentía y patriotismo de Bartlet.
We'd seem callous and unfeeling in contrast to Bartlet's extraordinary gesture of courage and patriotism.
A diferencia de esos bombazos este fue el primer ataque a una propiedad estadounidense.
In contrast to these recent bombings this is the first attack to occur on American property.
También había una gran diferencia en la blancura y en la forma del cabello.
There’s also a contrast in the whiteness and style of their hair.
A diferencia de Favieros, lleva traje y corbata.
In contrast with Favieros, he was wearing a suit and tie.
A diferencia del resto de la familia, su situación había mejorado.
In contrast with the rest of the family, she enjoyed improved circumstances.
En cierto modo, la diferencia de tamaños era como un afrodisíaco.
Somehow the contrast in their size acted like an aphrodisiac on him.
A diferencia de Arkadi, parecía tensa, brusca, descontenta.
In contrast to Arkady she was taut, brusque, unhappy.
—A diferencia del servicio secreto federal de la federación rusa.
In contrast to the federal security service of the Russian Federation.
noun
Había una gran diferencia entre las dos economías y debería haber un fondo israelí que subsanara esta diferencia.
There was a large gap between the two economies and there should be an Israeli fund to fill in the gap.
4. Lucha contra la diferencia de remuneración y la diferencia de carrera
4. Efforts to reduce the wage gap and the career gap
La diferencia del tiempo dedicado por hombres y mujeres a actividades remuneradas y no remuneradas es un factor importante de la diferencia de remuneración entre los sexos y de la diferencia de las pensiones entre hombres y mujeres.
The gender gap in time use in paid and unpaid work is an important factor in the gender pay gap and the gap in pensions between women and men.
¡Qué gran diferencia hay entre el ideal y la realidad!
“What an enormous gap there is between ideal and reality, ”
Entre Don y Sarah no existía esa diferencia de edad.
There was no such age gap between Don and Sarah.
En el lado positivo, la diferencia de edad no es tan grande.
On the plus-side, the age-gap is not that big.
noun
El cronómetro no puede fijarse antes por la diferencia de dilatación temporal.
The timer can't be set in advance due to the variance in time dilation.
Según Harlan, la diferencia entre Keck y sus colegas no se puede explicar más allá de las confusiones conocidas.
According to Harlan, the variance between Keck and his colleagues cannot be explained away by known confounds.
Las diferencias en el tiempo indican que estuvo aquí la mayor parte del día.
The variance of times would indicate that he was here most of the day, yeah.
—Sí, pero la diferencia no suele ser tan grande —respondió Kelsier—.
“Yes, but the variance isn’t usually this great,” Kelsier said.
—¿Por qué? Tú mismo pareces bastante satisfecho ignorando las diferencias de clase, Telden.
You seem pleased enough to ignore class variances yourself, Telden.
En realidad, con nuestra diferencia de edades, resulta un juego de cama muy natural.
Really, given our age variance, it's quite a natural bed game to play."
Existen también enormes diferencias entra la versión humana y la élfica, y en ambas se advierte el chauvinismo y el odio racial.
There is also enormous variance between the legend’s human and elven versions; chauvinism and racial hatred can be heard in both of them, though.
Lo que primero llamaba la atención era la ausencia total de muebles, lo que era posible gracias a una utilización sistemática de pequeñas diferencias de nivel en la altura del suelo.
What struck him first was the virtual absence of furniture—made possible by the systematic use of small variances in the level of the floor.
Por lo que respecta al género, la diferencia fue poco relevante, con la excepción de la franja de mujeres menores de veinticuatro años, que defendieron al SPD de forma mucho más enérgica que los hombres de esa misma edad.
There was little gender variance in the vote, with the exception of young women under twenty-four, who went for the SPD much more strongly than their male counterparts.
Como dice Dión: «En efecto, existe un enorme deseo de que todos los que tienen algún poder tengan diferencias entre sí, y de ahí el regocijo que produce la enemistad entre ellos y el hecho de que conspiren unos contra otros».41
As Dionotes, “There is a very large element which is anxious to see all those who have power at variance with one another, an element which consequently takes delight in their enmity and joins in plots against them.”
noun
Estos promedios ocultan diferencias regionales.
Those national averages masked regional discrepancies.
Sin embargo, hay diferencias regionales en cuanto al nivel de ratificación.
However, there are regional discrepancies in the level of ratification.
Las diferencias son mayores en las provincias septentrionales y centrales.
The discrepancies are higher in the northern and central provinces.
Sin embargo, existen grandes diferencias entre las regiones.
Large regional discrepancies exist, however.
Cabe preguntarse a qué se debe esta diferencia.
Questions could be raised about the reasons for such a discrepancy.
No hay diferencias salariales entre hombres y mujeres.
There was no remuneration discrepancies between women and men.
A. La diferencia observada entre la Constitución, las leyes y la realidad
A. Discrepancies between the Constitution, the law and practice
pero a pesar de la diferencia de edad se relacionaban como iguales.
but despite the discrepancies in age they interacted as equals.
—El peso de la tinta no puede justificar la diferencia.
“The weight of the ink can’t account for that discrepancy.”
—Detestó llamar la atención sobre la diferencia de altura entre ambos.
She hated to draw attention to the discrepancy in their heights.
Se figuró que yo no me daría cuenta de la diferencia.
He hoped, I suppose, that I wouldn’t notice the discrepancy.”
noun
Esto no es tanto una discriminación como una diferencia en la capacidad financiera.
This is a question, not so much of discrimination, as of differing financial capacity.
La ley no establece diferencias entre hombres y mujeres a ese respecto.
The law does not discriminate between men and women with respect to this.
No se harán diferencias entre militares y civiles.
We will not discriminate between armed forces and civilians.
No, No, Mukhiyaji, esa Bruja Araña no diferencia entre... policías y ladrones.
"No, No Mukhiyaji, that Spider Witch does no discrimination between" ...cops and robbers.
Lo hacía con hombres, mujeres, niños. No hacía diferencia. Es tan despiadado como el resto.
Men, women, children, he doesn't discriminate.
Ya he notado una diferencia entre tú y yo. Llevamos aquí el mismo tiempo.
I can already see something that discriminates you and I, which is, we've been here the same amount of time.
—Pero tú puedes negarte a que se hagan estas diferencias entre hermanos.
“But you could prevent him from discriminating between brother and brother,”
Creía que estaba guapa con todo, pero me sentía obligado a hacer diferencias.
I thought she was beautiful in everything but I felt obliged to discriminate.
De este modo el rey demostró que no establecía diferencias entre macedonios y persas.
In this way the King showed that he made no discrimination between Macedonians and Persians.
Considérense las diferencias, los matices de peso intelectual que hay entre Glaucón, Adimanto y Trasímaco en la República.
Consider the discriminations, the nuances of intellectual weight as between Glaucon, Ademantus and Trasymachus in the Republic.
Miro las dos caras de la ilustración, que prueban la diferencia de los rasgos faciales por situación o tipo.
I look at the paired faces in the illustration, which test discrimination of facial features by either placement or type.
No se daban cuenta de que cuando las autoridades confiscan sus propiedades a una familia desleal, la ley no establece diferencias entre padres e hijos.
They did not realise that when lands are seized from a disloyal family, the law does not discriminate between father and son.
noun
Es la diferencia entre algo que está listo y algo que no lo está.
It is the distinction between something that is ready and something that is not.
47. A pesar de la ideología de los sijes, que tiene por objeto trascender las diferencias de casta, estas diferencias siguen presentes en la práctica de la diáspora.
47. Despite the ideology of Sikhism, which aims at transcending caste distinctions, such distinctions remain present in practice in the diaspora.
Hay otras diferencias funcionales según las fuentes.
There is a further functional distinction between sources.
En todo caso, las diferencias no son muy significativas.
But these distinctions do not amount to very much.
Esa diferencia ya ha sido abolida en la práctica.
This distinction has already been abolished in practice.
Las diferencias entre los tres planteamientos no son rígidas.
The distinctions between the three approaches are not rigid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test