Translation for "diferenciarlos" to english
Translation examples
Había tantos que no me era posible contarlos ni diferenciarlos correctamente.
There were so many that I could not count them or correctly differentiate them.
Los pasillos estaban señalados con alfombras en las que había diseños azishianos para diferenciarlos unos de otros, pero nada más.
The hallways were marked by rugs with Azish patterns to differentiate them, but that was about it.
Cabe intentar diferenciarlos diciendo que la primera es un estado y el segundo un proceso;
You can try to differentiate them by saying that grief is a state while mourning is a process;
Cuando se ha hecho una docena de veces el mismo vuelo como yo, es muy difícil diferenciarlos.
When you’ve made that same flight dozens of times as I did, it’s hard to differentiate them.
Había sido consciente de la existencia de las fuerzas parapsicológicas; había sido capaz de diferenciarlas de los descaminados conceptos de la brujería;
He had been aware of parapsychological forces, had been capable of differentiating them from misguided concepts of sorcery;
Las bacterias eran de tres clases, los bastoncillos, los glóbulos y las espirales, pero todas eran pequeñas y comestibles, de modo que había aprendido a diferenciarlas rápidamente.
The bacteria were of three kinds, the rods and the globes and the spirals, but they were all tiny and edible, so he had learned to differentiate them quickly.
Algunos estudiantes de periodismo o literatura han querido diferenciarlos en los archivos y no lo han logrado, salvo en los casos de tenias específicos, y no por el estilo sino por la información cultural.
Some students of journalism or of literature have tried to differentiate them in the archives and have not been able to, except in the case of specific subjects, not because of the style but because of the cultural information.
A esos datos escondidos definitivos, abolidos para siempre de una novela, podemos llamarlos elípticos, para diferenciarlos de los que sólo han sido temporalmente ocultados al lector, desplazados en la cronología novelesca para crear expectativa, suspenso, como ocurre en las novelas policiales, donde sólo al final se descubre al asesino.
These key hidden facts—eliminated forever from the novel—may be called elliptic, to differentiate them from facts that are only temporarily hidden from the reader, displaced in the novel’s chronology in order to create anticipation and suspense, as in mystery novels, which reveal the identity of the assassin only at the end.
La expedición en busca de Humphrey Cobbler llevó a Solly a un barrio de Salterton que no conocía. Iba andando despacio por una calle igual que todas las de los barrios nuevos de cualquier ciudad de Canadá y, aunque en los aspectos importantes las casitas se parecían mucho entre sí, el constructor especulador de turno había hecho un mísero esfuerzo por diferenciarlas con algún que otro detalle de mala calidad y peor gusto, como un adorno de cristal emplomado en una, unas placas de piedra de imitación en otra o una puerta de entrada de forma curiosa en la de más allá.
SOLLY’S EXPEDITION IN SEARCH of Humphrey Cobbler took him to a part of Salterton which was new to him. He walked slowly down one of those roads which are to be found in the new sections of all Canadian cities; rows of small houses lined both sides of the street, and although these little houses were alike in every important respect a miserable attempt had been made to differentiate them by a trifle of leaded glass here, a veneer of imitation stonework there, a curiously fashioned front door in another place, by all the cheap and tasteless shifts of the speculative builder.
Llamamos horizontal a este tipo de distribución, para diferenciarla de los índices verticales normales de la distribución entre hogares o individuos.
We term this type of distribution horizontal, to differentiate it from the normal vertical measures of distribution among households or individuals.
En el primero de ellos se contemplaba la posibilidad de aplicar un impuesto mundial a todos los buques, pero diferenciarlos por lugar de destino conforme al principio mencionado.
That scheme provided that a centrally-collected levy could be applied to all ships while differentiating by destination in line with CBDR.
38. Parece dudosa la eficacia práctica de convocar una conferencia internacional para definir el terrorismo y diferenciarlo de la lucha de los pueblos por la liberación nacional.
38. It seemed unlikely that convening an international conference to define terrorism and to differentiate it from the struggle of peoples for national liberation would produce practical results.
La Misión ha incorporado controles de identificación y autenticación y sistemas de acceso inalámbrico seguro para garantizar que el sistema pueda identificar a los usuarios y diferenciarlos.
The Mission has implemented identification and authentication controls and secure wireless access to ensure that the system is able to identify and differentiate among users.
Quizás convendría indicarlo de manera explícita para diferenciarlas de los decretos, las ordenanzas u otras directivas emitidas por el poder ejecutivo.
Perhaps that should be stated explicitly so that such acts were differentiated from decrees, ordinances or other directives issued by the executive.
También se pidió una vez más que se definiera el terrorismo para diferenciarlo de esa lucha legítima.
The final document had also called once again for a definition of terrorism to differentiate it from that legitimate struggle.
7. La idea de convocar una conferencia internacional para definir el terrorismo y diferenciarlo de las luchas de liberación nacional es muy controvertible.
7. The idea of convening an international conference to define terrorism and differentiate it from national liberation struggles was a highly controversial one.
Es decir, comprueba el cajón de basura, pero no puedo diferenciarlo ya.
Nope. I mean, I'd say check the junk drawer, but I can't differentiate anymore.
Y diferentes tipos, de hecho, lo pasaré por un ELISA para diferenciarlas.
Several different types, actually, so I ran an ELISA to differentiate.
¿Es el delito un chaleco para diferenciarlo por medidas?
is mistake a vest to differentiate with sizes?
Así, para diferenciarlo de Franco cuyo apodo era Paco, nosotros lo llamamos Pancho.
So, to differentiate him from Franco whose nickname was Paco, we called him Pancho.
Dado que estas especies son tan visualmente distinguibles una de otra, el sonido que producen debería diferenciarlas a las dos.
Since these species are so visually indistinguishable from each other, the sound they produce should differentiate the two.
A esto le llamamos 'trabajo manual' , el trabajo físico con las manos, para diferenciarlo del trabajo mental, igual al que en las oficinas.
We call this "manual labor," physical work with the hands, to differentiate it from mental work, like that in offices.
Trató de diferenciarlo del otro.
He tried to differentiate him from the other one.
Arrancar fósforos sería una manera muy primitiva de diferenciarlos.
Tearing out matches would be far too crude a way of differentiating.
—Tienes que diferenciarlos para las necesidades de la vida diaria, ¿no? —insistió Barnby—.
‘You must differentiate for everyday purposes, don’t you?’ urged Barnby.
He empleado el término griego para diferenciarlo del Foro principal de Roma.
I have used the Greek term to differentiate it from the main Forum in Rome.
Para él, era un asunto estrictamente de negocios, y se negaba a diferenciarlo de cualquier otra actividad empresarial.
For him, it was strictly business, and he refused to differentiate it from any other entrepreneurial activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test