Translation for "diez a treinta" to english
Diez a treinta
Translation examples
El que, realice un acto contra la vida, la integridad corporal, la libertad o la seguridad de una persona internacionalmente protegida, o de algún familiar que forma parte de su casa, la sanción es de privación de libertad de diez a treinta años, privación perpetua de libertad o muerte.
Any person who carries out an act against the life, physical integrity, freedom or safety of an internationally protected person or of any relative belonging to that person's household shall be subject to ten to thirty years imprisonment, life imprisonment or death.
El que, ejecute un acto contra la vida, la integridad corporal, la libertad o seguridad de alguna persona que por la naturaleza de las actividades que desarrolla disfrute de relevante reconocimiento en la sociedad, o contra sus familiares más allegados, incurre en sanción de privación de libertad de diez a treinta años, privación perpetua de libertad o muerte.
Any person who carries out an act against the life, physical integrity, freedom or safety of anyone who by the nature of his or her activities is well-known in society, or against that person's closest relatives, shall be subject to ten to thirty years imprisonment, life imprisonment or death.
Artículo 25. 1: El que, por cualquier medio, directa o indirectamente, recaude, transporte, provea o tenga en su poder fondos o recursos financieros o materiales, con el propósito de que esos fondos o recursos se utilicen en la comisión de alguno de los delitos previstos en esta Ley o a sabiendas de que serán utilizados en la comisión de algunos de dichos delitos, incurre en sanción de privación de libertad de diez a treinta años.
Article 25.1. Any person who by any means, directly or indirectly, collects, transports, provides or has in his power financial or material funds or resources with the intention that they should be used or in the knowledge that they are to be used in order to carry out any of the offences envisaged in this Law, shall be subject to imprisonment of ten to thirty years.
Si como consecuencia de los hechos descritos en el apartado anterior se ocasionan lesiones graves o la muerte de alguna persona, la sanción es de diez a treinta años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte.
2. If, as a result of the acts described in the preceding paragraph, any person is seriously injured or killed, the penalty shall be ten to thirty years imprisonment, life imprisonment or death.
Si como consecuencia de los hechos descritos en el apartado anterior se produce la muerte o lesiones graves de una o más personas o se logra la condición exigida para la liberación del rehén, la sanción es de diez a treinta años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte.
2. If as a result of the actions described in the preceding paragraph one or more persons are killed or seriously injured or the condition for the liberation of the hostage is complied with, the penalty shall be ten to thirty years imprisonment, life imprisonment or death.
Artículo 21: Incurre en sanción de privación de libertad de diez a treinta años, privación perpetua de libertad o muerte, el que:
Article 21. Any person who performs the acts listed below shall be subject to imprisonment of ten to thirty years, life imprisonment or death:
La sanción es de diez a treinta años de privación de libertad para el que:
Any person who commits the following acts shall be subject to imprisonment of ten to thirty years:
Artículo 17: Incurre en sanción de privación de libertad de diez a treinta años, el que, a bordo de una aeronave en vuelo, mediante violencia, amenaza de violencia o cualquier otro acto ilícito se apodere de la aeronave o ejerza el control o ponga en peligro la seguridad de la misma.
Article 17. Any person who, while on board an aircraft in flight, seizes or exercises control over such aircraft by force or threat thereof or any other illicit act, or who endangers the safety of the aircraft, shall be subject to imprisonment of ten to thirty years.
Artículo 23. 1: Incurre en sanción de privación de libertad de diez a treinta años el que:
Article 23.1 Any person who performs one of the following acts shall be subject to imprisonment of ten to thirty years:
Artículo 10: El que, fabrique, facilite, venda, transporte, remita, introduzca en el país o tenga en su poder, en cualquier forma o lugar, armas, municiones o materias, sustancias o instrumentos inflamables, asfixiantes, tóxicos, explosivos plásticos o de cualquier otra clase o naturaleza o agentes químicos o biológicos, o cualquier otro elemento de cuya investigación, diseño o combinación puedan derivarse productos de la naturaleza descrita, o cualquier otra sustancia similar o artefacto explosivo o mortífero, incurre en sanción de diez a treinta años de privación de libertad, privación perpetua de libertad o muerte.
Article 10. Anyone who manufactures, facilitates, sells, transports, remits, introduces into the country or has in his power, in any form or place, arms, munitions or flammable, asphyxiating or toxic materials, substances or instruments, plastic or any other kind of explosives or chemical or biological agents or any other element from which products of the nature described or any other similar substance or explosive or deadly substance can be developed as a result of research, design or combination, shall be subject to ten to thirty years imprisonment, life imprisonment or death.
En otro campo de 5.200 hombres, de diez a treinta cuerpos eran arrojados a diario.
At another camp of 5,200 men, ten to thirty bodies were hauled away every day.
¿Diez, veinte, treinta?
Ten, twenty, thirty?
Durante diez segundos, treinta, un minuto.
For ten seconds, thirty, a minute.
Diez, dieciocho, treinta y seis, elija.
Ten, eighteen, thirty-six, take your pick.”
—Entonces tengo..., unos doscientos veinte años, ciento diez y treinta.
Then I'm… about two hundred and twenty; a hundred and ten; and thirty.
diez, veinte, treinta piernas largas y delgadas que se movían a un tiempo.
ten, twenty, thirty long, spindly legs moving in tandem.
Tiempo de Efemérides, las diez y treinta minutos. El Dr. Johnson tenía razón.
Ten hours thirty minutes Ephemeris Time. Dr. Johnson was right.
Espera diez segundos, treinta segundos, un minuto, dos minutos: nada.
He waits ten seconds, thirty seconds, a minute, two minutes – nothing.
Bin Laden se quedaba entre diez y treinta minutos y después se escabullía con discreción.
Bin Laden would stay ten to thirty minutes and then slip away.
Seguramente diez tendrían más oportunidades que tres, y veinte más que diez, y treinta
Surely ten stand a better chance than three, and twenty more than ten, and thirty
Purulentas losas cuadradas de diez, veinte, treinta plantas horadaban el cielo.
Blistering square slabs of habitation ten, twenty, thirty storeys high punctuated the skyline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test