Similar context phrases
Translation examples
478. En consecuencia, el citado real decreto creará el Fondo de Garantía del Pago de Alimentos, para, sigue diciéndose en su exposición de motivos, "garantizar a los hijos e hijas menores de edad la percepción de unas cuantías económicas, definidas como anticipos, que permitan a la unidad familiar en la que se integran subvenir a sus necesidades ante el impago de los alimentos por el obligado a satisfacerlos.
478. Consequently, the aforementioned Royal Decree creates the Guarantee Fund, as its statement of purpose goes on to say, "to guarantee that minor children will receive certain sums, defined as advances, that will enable the family unit to which they belong to meet their needs in light of the obligor's default on maintenance payments.
Enterrar el hacha de guerra... ni siquiera estoy seguro de que pueda seguir diciéndose eso.
And bury the hatchet... I'm not even sure that you can say that anymore.
No, su error fue despertarse esta mañana diciéndose,
No, his mistake was waking up this morning saying,
Posiblemente se sienten aqui diciendose todo tipo de cosas banales el uno al otro
They probably sit here and say all sorts... of banal things to one another.
Como diciéndose y diciéndome, me van a obedecer.
As if saying to himself and saying to me, They are going to obey me.
Se miraban ansiosos, como diciéndose: Tranquilos.
They looked at one another anxiously, as if saying: Calm down.
Pero entonces escucha lo que están diciéndose y se detiene.
But he hears what they are saying to each other, and he slows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test