Translation for "diciendo la verdad" to english
Diciendo la verdad
  • telling the truth
Translation examples
telling the truth
Los comités deben, en la medida de lo posible, aplicar el principio de inclusión antes que el de la exclusión y conceder a los solicitantes del estatuto de refugiado el beneficio de la duda y presumir que están diciendo la verdad.
Committees must as much as possible align themselves with the principle of inclusion before exclusion; give the prospective refugees a benefit of doubt that he/she is telling the truth.
La Sra. WEDGWOOD dice que, en algunos países, a veces resulta difícil conocer la actuación de la policía, dado que no se graban los interrogatorios en cintas de vídeo y, por lo tanto, es imposible saber si una persona que declara haber recibido una paliza está diciendo la verdad.
Ms. WEDGWOOD said that in some countries, it was difficult at times to know what the police had done, because they did not record interrogations on videocassettes, and thus it was impossible to be sure that a person who claimed to have been beaten was telling the truth.
Les aseguro que de ellos es el Reino de los Cielos, porque están diciendo la verdad.
Heaven is theirs, I can assure them, because they are telling the truth.
El autor presentó también una evaluación psiquiátrica de un especialista en psiquiatría general del Centro, fechada el 2 de febrero de 2001, en la que se dice que el Sr. Karoui presenta síntomas objetivos de estrés postraumático y que es sumamente probable que esté diciendo la verdad cuando afirma que ha sido torturado.
He also submitted a psychiatric evaluation by a specialist in general psychiatry at the Centre dated 2 February 2001, stating that Mr. Karoui has objective symptoms of post-traumatic stress disorder, and that it is highly probable that he is telling the truth regarding allegations of torture.
298. Sin perjuicio de cualquier principio de legalidad o práctica en contrario, cuando el testimonio obtenido en virtud del párrafo 2) sea un testimonio de cargo que no esté corroborado por ninguna otra prueba material que justifique la implicación del acusado, el tribunal podrá, una vez efectuadas las correspondientes advertencias, actuar sobre la base del testimonio para condenar al acusado, siempre y cuando esté plenamente convencido de que el niño está diciendo la verdad.
Notwithstanding any rule of law or practice to the contrary, where evidence received by virtue of subsection (2) is given on behalf of the prosecution and is not corroborated by any other material evidence in support of it implicating the accused, the court may, after warning itself, act on that evidence to convict the accused if it is fully satisfied that the child is telling the truth.
A pesar de que la situación es muy clara, el fiscal internacional está en una posición difícil debido a que los albaneses se han negado a testificar diciendo la verdad y cabe temer que el criminal permanecerá impune por el delito que ha cometido.
The international prosecutor, in spite of the very clear situation, is in an awkward position because of the refusal of Albanians to testify by telling the truth and there is fear that the criminal will go unpunished for the criminal offence he had committed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test