Translation for "dichos grupos" to english
Dichos grupos
Translation examples
said groups
- Considerando que en el mandato actual de la MONUC no se ha tenido debidamente en cuenta la necesidad de localizar, contener y desarmar a dichos grupos
:: considering that the current MONUC mandate has not adequately addressed the need to track, contain and disarm said groups
Está previsto que el proceso efectivo de desmovilización de los niños que hayan participado en el conflicto armado tenga lugar dentro del proceso general de desarme, desmovilización y reintegración de todos los integrantes del MILF que se emprenderá una vez que se haya firmado un acuerdo de paz definitivo con dicho grupo.
The actual process of demobilization for CIAC is envisioned to take place within the larger context of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) for all MILF personnel once a final peace accord with the said group is signed.
3) En todo aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debería garantizarse una mayor representación del Grupo de Estados de Europa oriental asignándose a dicho Grupo un puesto no permanente más en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/52/47, anexo XXIII]
(3) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII]
Dicho grupo hasta ahora ha liberado a varios de los campesinos capturados, pero, según los liberados, este grupo armado aún retiene a otros cuatro y exige un rescate en efectivo de 80 millones de riales por su liberación.
The said group has so far released several of the captured farmers but according to those released, four others are still detained by this armed group, which is demanding a cash ransom of R1s 80 million for their release.
El magistrado concluyó que no había pruebas que respaldaran la afirmación del hijo de la autora de que existían órdenes superiores de usar medios letales contra personas no identificadas, de que se estaba concentrando un grupo ilegal armado en el asentamiento de Zentoroi, de que el Sr. Dzhamalov cooperaba con dicho grupo, y de que la condena del hijo de la autora había sido de carácter político.
He concluded that there was no evidence to support the claim of the author's son about the existence of superior orders to apply lethal force against unidentified individuals, forming concentration of an illegal armed group in the settlement of Zentoroi, Mr. Dzhamalov's cooperation with the said group, and the political nature of his conviction.
9) En todo aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debería garantizarse una mayor representación del Grupo de Estados de Europa oriental asignándose a dicho Grupo un puesto no permanente más en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/52/47, anexo XXIII]
(9) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII]
Así pues, se celebran reuniones y conversaciones de coordinación con quienes participan en los programas y proyectos culturales y con los representantes de dichos grupos.
Coordination meetings and talks are thus held with those engaged in cultural programmes and projects and representatives of the said groups.
Fue Director Adjunto y, en dos ocasiones, Director de Asuntos para las Comunidades Negras, Afrocolombianas, Raizales y Palenqueras del Ministerio del Interior y de Justicia, con asiento permanente en el Consejo Nacional de Política Económica y Social (CONPES), desde donde coordinó la elaboración de políticas públicas para dichos grupos.
Was Deputy Director and, on two occasions, Director of Negro, Race and Palenquera Community Affairs at the Ministry of the Interior and Justice, with a permanent seat on the Council for Economic and Social Policy (CONPES), from where he coordinated the drawing-up of public policies for the said groups.
Además, el Sr. Mammadov y Abdoli Ali Hamzali habían pronunciado discursos que socavaban la confianza y el respeto por el modo de vida, la cultura, las tradiciones y la historia de los grupos de población que vivían en el territorio azerbaiyano, y que habían conducido a la incitación a la hostilidad entre dichos grupos.
In addition, Mr. Mammadov and Abdoli Ali Hamzali had delivered speeches harming the trust and respect for the lifestyle, culture, traditions and history of the population groups residing in Azerbaijani territory and leading to the incitement of hostility among said groups.
8) En todo aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debería garantizarse una mayor representación del Grupo de Estados de Europa oriental asignándose a dicho Grupo un puesto no permanente más en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/52/47, anexo XXIII]
(8) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test