Translation for "diarios de viaje" to english
Translation examples
Los programas y modalidades nacionales de selección y capacitación deberían estar basados en un claro conocimiento de las aptitudes que se exigen para el servicio de los observadores militares, con especial énfasis en la capacidad analítica, que se consideran esenciales como la OSSI pudo ver en los ejemplos de informes de las patrullas de observadores en forma de diarios de viaje, debido a su incapacidad para estructurar su contenido y proceder a un análisis significativo.
National selection and training syllabi and modalities should be based on a clear understanding of the attributes required for UNMO duty, with emphasis on analytical skills, which are viewed as crucial, as OIOS gathered examples of UNMO patrol reports, which took the form of travel diaries owing to their inability to structure the content and come up with meaningful analyses.
Fotos, cosas colgadas del retrovisor, quizás un diario de viaje, lo que sea.
Photos, things hanging from the rearview, maybe a travel diary, you name it.
Aquello fue «peor que la más fantástica de las expectativas», escribiría en su diario de viaje.
It was “worse than the most fantastic expectation,” he recorded in his travel diary.
También había llevado un diario de viaje poco riguroso: esbozos de poemas, notas y observaciones hechas sin más motivo que el de escribir algo.
I had also kept a loosely formed travel diary: bits of poems, notes, and observations for no particular reason save to write.
Al pasar frente a la librería de la universidad recordé que quería comprar desde hacía mucho los diarios de viaje de Walter Benjamin.
As I passed the university bookstore I remembered I’d been meaning to buy a copy of Walter Benjamin’s travel diaries for ages.
Cuando una tremenda tormenta, mucho mayor de lo que había presenciado nunca, se apoderó del barco, Einstein consignó sus pensamientos en su diario de viaje.
When a ferocious storm, far greater than any he had ever witnessed, seized his ship, he recorded his thoughts in his travel diary.
Hoy he resuelto renunciar a mi puesto en Berlín y ser un ave de paso durante el resto de mi vida —escribió Einstein en su diario de viaje—.
“Today I resolved to give up my Berlin position and shall be a bird of passage for the rest of my life,” Einstein wrote in his travel diary.
A su llegada a Ceilán, los Einstein se sintieron espantados al ver que les aguardaba un rickshaw. «Nos desplazamos en pequeños carruajes de una plaza tirados al trote por un hombre de fortaleza hercúlea, aunque delicada complexión —anotó él en su diario de viaje—.
Upon arrival in Ceylon, the Einsteins were whisked away by a waiting rickshaw.“We rode in small one-man carriages drawn at a trot by men of Herculean strength yet delicate build,” he noted in his travel diary.
Los dos amigos habían compartido incluso, junto con un tercer compañero que murió luego joven, la publicación de un librito de 1934 que recogió los que la Sociedad Geográfica juzgó tres mejores diarios de viaje entre los redactados por todos los alumnos que tomaron parte en el entonces nombrado Crucero Universitario por el Mediterráneo que, organizado por la madrileña Facultad de Filosofía y Letras de la República, llevó a estudiantes y profesores juntos hasta Túnez y Egipto, Palestina y Turquía, Grecia e Italia y Malta, Creta, Rodas, Mallorca, a lo largo de cuarenta y cinco entusiastas y optimistas días del verano de 1933, en uno de los cuales los pasajeros se vieron honrados con la visita del gran Valle-Inclán, quien no sé dónde ni por qué motivo subió a bordo para departir.
Along with a third colleague who later died very young, the two friends had even shared the publication in 1934 of a little book comprising what the Geographical Society had judged to be the three best travel diaries written by students who had taken part in what was, at the time, called the University Mediterranean Cruise, organised by the Madrid Arts Faculty of the Republic, and which took students and lecturers to Tunisia and Egypt, Palestine and Turkey, Greece, Italy and Malta, Crete, Rhodes and Mallorca, and lasted forty-five enthusiastic and optimistic days of the summer of 1933, on one of which the passengers were honoured with a visit by the great Valle-Inclán, who, quite where or why I don’t know, boarded the ship to give a talk.
El primer y último diario de viaje. —Necesitamos esto —dice—.
A first and last travelogue. “We need this,”
Y le contó más cosas: un largo y disperso diario de viaje por un país que Penny no había visitado nunca.
He said more, a long, rambling travelogue about a land Penny had never visited.
Había cartas de la familia, fragmentos de diarios de viajes, incluso indicaciones a un constructor para erigir un establo de ordeñe en una granja sin especificar.
There were family letters, scraps of travelogue, even instructions to a builder for the erection of a milking parlour at some unspecified farm.
Mamá me ha contado que has abandonado el libro de arte tribal y que estás encantado con el nuevo, una especie de diario de viaje novelado, ¡y también acerca de los malignos europeos en África!
Mother tells me you have given up on the tribal art book and are pleased with this one, a sort of fictionalized travelogue? And on European Evils in Africa!
Leer los diarios de viajes del penúltimo siglo y anteriores, leer la extraña y bella caligrafía ilitana, de derecha a izquierda (con su discordante fonética) es algo que se comenta con frecuencia.
Read the travelogues of the last-but-one century and those older, and the strange and beautiful right-to-left Illitan calligraphy—and its jarring phonetics—is constantly remarked on.
Ha leído los diarios de viaje de botánicos y exploradores de tiempos históricos, hombres y mujeres que se adentraron en las mayores espesuras selváticas en pos de nuevas especies, pero ni todas sus hazañas juntas pueden compararse con esta simple fruta.
He has read travelogues of history's botanists and explorers, the men and women who pierced the deepest jungle wildernesses of the earth in search of new species-and yet their discoveries cannot compare to this single fruit.
En algún momento todo el mundo ha leído a Sterne en su diario de viaje: «En la tierra de los alfabetos, Arábigo llamó la atención de la Dama del Sánscrito (borracho como estaba, en contra del mandato de Muhamed, pues de otra forma la edad de ella lo habría disuadido).
At some point everyone has heard Sterne, from his travelogue: “In the Land of Alphabets Arabic caught Dame Sanskrit’s eye (drunk he was despite Muhamed’s injunctions, else her age would have dissuaded).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test