Translation for "dhíkr" to english
Dhíkr
Similar context phrases
Translation examples
A las 7.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al soldado Muhannad al-Hamdan cuando se dirigía desde su aldea de `yn Dhikr a su lugar de trabajo.
37. At 0700 hours, an armed terrorist group abducted Private Muhannad alHamdan, as he was on his way from his home village of 'Ayn Dhikr to his place of work.
Quizás podamos asistir a la ceremonia del dhikr en el seminario.
Perhaps we can attend the dhikr ceremony in the seminary.
La gente común se reunía para el dhikr y reverenciaba sus pirs, rezando y llevando sus dhikr a sus tumbas.
Ordinary folk now gathered for dhikr and revered their pirs, praying and holding dhikrs at their tombs.
Dhikr (árabe): «recuerdo, recordatorio».
Dhikr (Arabic): ‘remembrance’, ‘reminder’.
Tan solo era un recordatorio (dhikr) de lo que ya se sabía.
It was simply a reminder (dhikr) of what everybody knew already.
dhikr: forma de devoción en la que se repite el nombre de Dios o Sus atributos;
dhikr : form of devotion where the name of God or His attributes are repeated;
Rezábamos juntos, practicábamos el dhikr, la recitación de los noventa y nueve nombres revelados de Dios.
We prayed together and we practised dhikr, the recitation of the ninety-nine revealed names of God.
La más popular de estas devociones era dhikr, la «remembranza» comunal de la divina presencia a la que se llegaba cantando el nombre de Alá como un mantra.
The most popular of these devotions was dhikr, the communal ‘remembrance’ of the divine presence achieved by chanting Allah’s name like a mantra.
La circunvalación ritual del peregrinaje hajj en torno a la Kaaba, otro dhikr físico, representa la vida centrándose espiritualmente en torno a lo trascendente.
The ritual circumambulations of the hajj pilgrimage around the Kabah, another physical dhikr, enacts the spiritual centring of life around the transcendent.
Ninguna de las tradiciones de escritura sagrada pudo erradicar la violencia sistémica del estado agrario, pero ofrecieron un ideal alternativo y actuaron como un constante «recuerdo» (dhikr) de lo que era necesario hacer.
None of the scriptural traditions we have considered could eradicate the systemic violence of the agrarian state, but they offered an alternative ideal, acting as a continual ‘reminder’ (dhikr) of what should be done.
Cuando oyen el sonido del muecín llamando a la oración (salat), los musulmanes primero tienen que determinar la dirección (qibla) de La Meca y situarse en función de ella, lo cual es un «recordatorio» (dhikr) físico de su verdadera orientación.
At the sound of the muezzin calling them to prayer (salat), Muslims must first determine the direction (qibla) of Mecca and position themselves accordingly, a physical ‘reminder’ (dhikr) of their true orientation.
En el sufismo, el recitado ritualizado del nombre de Dios en un dhikr comunitario, acompañado de respiración, repetición de ciertas frases y movimientos estilizados, es un recuerdo profundamente experimentado de Alá y de los deberes sagrados.
In Sufism, the ritualised recitation of the name of God in a communal dhikr, accompanied by breathing, repetition of certain phrases, and stylised movements, is a deeply experienced remembrance of Allah and these sacred duties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test