Translation for "deuda" to english
Translation examples
noun
61. El sistema de reestructuración de la deuda soberana está fragmentado: hay deuda contraída con organizaciones multilaterales, deuda con acreedores oficiales, deuda con acreedores comerciales y deuda de bonos.
61. The sovereign debt restructuring system was fragmented: there was debt to multilaterals, debt to official creditors, debt to commercial creditors and bond debt.
Deuda externa y condonación de la deuda
External debt and debt forgiveness
C. Deuda y gestión de la deuda
Debt and debt management
D. Deuda y gestión de la deuda
D. Debts and Debt Management
Reorientar el alivio de la deuda hacia el servicio de la deuda más bien que hacia el capital de la deuda.
Refocusing debt relief on debt servicing rather than debt stocks.
Reconocen la importancia del alivio de la deuda, en particular la cancelación de la deuda y la reestructuración de la deuda.
They recognize the importance of debt relief, including debt cancellation and debt restructuring.
! Deudas de juego, deudas de honor !
Game debts, honour debts!
Una deuda es una deuda.
Are you nuts? A debt is a debt.
Pera, la deuda es la deuda.
Pera, debt is debt.
Las deudas del juego son deudas del honor.
Gambling debts are debts of honor.
El imbécil tiene que pagar su deuda... deuda... deuda... deuda
This sucker gotta pay the debt... debt... debt... debt
Él tenía deudas, yo tenía deudas.
He had debt, I had debt.
Deuda, deuda, ¡eso es todo lo que escucho!
Debt, debt, that's all I hear
Pero una deuda era una deuda.
But a debt was a debt.
—¡Una deuda es una deuda, «payo»!
A debt is a debt, giorgio!
—Mis deudas son también las deudas de un rey.
My debts are also the debts of a king.
Una deuda de honor es una deuda de honor.
Debt of honour is a debt of honour.
o entre una deuda buena y una deuda mala;
good debt and bad debt;
Bueno, hasta tenemos deudas sobre las deudas.
I mean even our debts are in debt.
—Sí, una deuda, pero nada menos que una deuda de sangre.
“Yes, a debt, certainly, but a debt of blood.”
EL PROBLEMA DE LAS DEUDAS DEL PERSONAL DIPLOMÁTICO
THE PROBLEM OF DIPLOMATIC INDEBTEDNESS
Deuda pendiente (en miles de millones de francos CFA
Indebtedness (in CFAF billions
92. Otro ejemplo es el de la deuda exterior.
92. Another example is the case of indebtedness.
PROBLEMA DE LAS DEUDAS DEL PERSONAL DIPLOMÁTICO
diplomatic indebtedness
Deuda externa:
Foreign indebtedness :
LA SITUACIÓN EN MATERIA DE DEUDAS DEL PERSONAL DIPLOMÁTICO EN
The situation of diplomatic indebtedness at the United
El motor que me ha llevado estos años... Ha sido un sentimiento de deuda.
The driving force that has carried me all these years has been a feeling of indebtedness.
Cochran dijo, "Sé que muchos de vosotros os sentís en deuda conmigo."
cochran said,"I know a lot Of you feel indebtedded to me.
Y así como ustedes se van a mí se me ha ido ese sentimiento de deuda.
And in the same way that you're leaving today this feeling of indebtedness that I had, has also left me.
A menos que alguien asuma Ia deuda de dos millones en eI plazo de 60 días, Ios hoteles se presentarán a subasta.
Unless you can find someone who will assume, the 2 million indebtedness within the alotted 60 days, the hotels must be put up for auction in the open market.
Por supuesto, puede trabajar hasta que pague la deuda.
Of course, the child can be made to serve in your employ, until her indebtedness is worked out.
No vengo a rogar para que me aumenten el crédito pero este caballero me prestará los fondos para reducir mi deuda con esta casa.
I'm not here to beg another credit extension, but this gentleman is willing to advance me sufficient funds to help me diminish... my indebtedness to this establishment.
Yo no me siento en deuda contigo.
" I don't feel indebtedded to you.
Verá, aunque soy el tercer duque el pequeño secreto en la corte real... además de nuestra gran inutilidad... es nuestra deuda masiva.
You see, whilst I am the third duke... the little secret of those of us in the royal court... apart from our general uselessness, is our massive indebtedness.
Mi deuda con que ha enturbiado las aguas de largo entre nosotros así que confío en que cualquier confusión acerca de mis sentimientos Ahora está totalmente solucionado?
My indebtedness to you has long muddied the waters between us so I trust that any confusion about my feelings is now entirely cleared up?
La clave, entonces, es deuda.
The key, then, is indebtedness.
las deudas pueden tener un precio.
indebtedness can come with a price.
Y esta deuda, ¿se extiende también a la chica?
“And this indebtedness, does it extend to the girl as well?”
Formalmente, la deuda con las Epístolas de Horacio es manifiesta.
Formally, the indebtedness to Horace’s Epistles is undisguised.
La deuda empuja a los agricultores a vender sus riñones.
Indebtedness drives farmers to sell their kidneys.
Ya sé que las deudas forman parte del destino del actor.
Indebtedness is the actor’s lot, I know.
Francesco, ¿a cuánto ascienden ahora las deudas del duque?
What is the extent of the Duke's indebtedness now, Francesco?"
De ahí que los sexos se encuentren atrapados en una comedia de deuda histórica.
Hence the sexes are caught in a comedy of historical indebtedness.
Apareció la cifra horrendamente alta de las deudas de la SuNatCo.
So did the horrendously high figure of SuNatCo's indebtedness.
El total de la deuda de Estados Unidos llega a un billón y medio de dólares.
Total U.S. indebtedness is two and a half trillion dollars.
noun
Deuda con el Fondo de Operaciones en 2011
WCF 2011 due
Deuda al FAO 2004
WCF 2004 due
Deuda con el Fondo de Operaciones en 2008
WCF 2008 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2006
WCF 2006 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2005
WCF 2005 due
Deuda al Fondo de Operaciones 2007
WCF 2007 due
Estamos en deuda.
We're due.
Pagar tus deudas.
Pay your dues.
Está en deuda.
He's due.
Pagarás tus deudas.
You'll pay your dues.
Es una deuda.
It's due.
Pagaré mis deudas.
I'll pay my dues.
Deuda de impuestos.
Property taxes due.
Las deudas se pagan.
Payment's due.
Querían pagar su deuda.
They wanted to pay their dues.
Todos pagamos nuestras deudas.
We all pay our dues.
Paga tus deudas, nena.
You pay your dues, baby.
Intento pagar mis deudas.
'I'm trying to pay my dues.
La idea que él tenía de deudas era bastante extrema.
His idea of dues was a bit extreme.
—¿Pagarás las deudas al emperador con perros?
“You would pay the emperor’s dues with hounds?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test