Translation for "detalle" to english
Translation examples
noun
Frank detalles, pequeños detalles.
Details, Frank, minor details.
Aun así querrá detalles... detalles específicos.
He'll still want details -- specific details.
Detalles nimios, querido, detalles nimios.
Small details, my dear. Small details.
- Es un detalle; detesta los detalles.
It's a detail. He hates details.
Detalles del oeste, atención a los detalles.
Western detail, attention to detail.
¿Qué-Detalles, Fez \ ~ Necesitamos más detalles.!
What - Details, Fez. We need details!
Detalles, detalles, la verdad está en los detalles.
Details, details, the truth is in the details.
Pero eso son sólo detalles, simples detalles.
But those are details, mere details.
Detalle a detalle, las criaturas vivientes.
Detail by detail the living creatures
Era un detalle, pero según él un detalle que lo decía todo.
A detail, but for him this detail said it all.
A Case le gustaban los detalles, todos los detalles.
Case liked details, all details.
Detalles, detalles —se burló Scarlet.
Details, details.” Scarlet poo-pooed.
noun
La visita de la Alta Comisionada al monumento erigido en Ottawa a las fuerzas de mantenimiento de la paz del Canadá fue un detalle apropiado mediante el que se reconoció una de las contribuciones más destacadas del Canadá a los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover la paz y la seguridad para todos, incluidos los refugiados.
The High Commissioner's visit to the monument in Ottawa to Canada's peace-keepers had been an appropriate gesture that had acknowledged one of Canada's most visible contributions to the United Nation's efforts to promote peace and security for all, including refugees.
En esos detalles el Brasil ve el esfuerzo que se hace por lograr una mayor transparencia.
In these gestures, Brazil recognizes an effort to achieve greater transparency.
Ten un detalle.
Make a gesture.
Es un feo detalle.
It's an ugly gesture.
Te agradezco el detalle.
I appreciate the gesture.
Sería todo un detalle.
It's a gesture.
¿Un gran detalle romántico?
Grand, romantic gesture?
- Solo es un detalle.
- It's just a gesture.
Es un detalle.
This is a gesture.
Ha sido un detalle.
- She's made a gesture.
El detalle es suficiente.
The gesture is enough.
Ha sido un detalle muy bonito.
That was a lovely gesture.
—Le agradecemos el detalle.
We appreciate the gesture.
¡Pero fue un detalle tan bonito…!
But such a thoughtful gesture.
—Es más que un detalle —aseguré.
It's more than a gesture,
Aun así, fue un detalle hermoso.
Still, it was a good gesture.
Mamá ha querido tener un detalle.
Mom wanted to make a gesture.
Fue un detalle por el que me sentí profundamente agradecido.
It was a gesture for which I was deeply grateful.
La periodista fue absuelta por un detalle técnico.
She was subsequently acquitted on a technicality.
Basándose en las directrices técnicas, la Parte había establecido en detalle:
Based on the technical guidelines, the Party has elaborated:
No necesito los detalles.
I don't need the technicalities.
Es un leve detalle técnico.
A slight technicality.
- ¡No tantos detalles técnicos!
- Don't be technical!
Un pequeño detalle técnico.
A small technicality.
Es un detalle técnico.
It's technicality.
- Por un detalle técnico.
- On a technicality. Shocker.
Es simplemente un detalle técnico.
Merely a technicality.
– No, señor. Me niego a abandonar, fundándome en un detalle técnico. – ¿Qué detalle técnico?
No, sir. I refuse to quit on a technicality. What technicality?
Los detalles técnicos eran irrelevantes.
The technicalities were irrelevant.
–Me mostraré respetuoso con los detalles técnicos.
“I’m all for technicalities.”
No era más que un detalle técnico —pensó—.
It was just a technicality anyway, he thought.
Los detalles técnicos no son el punto ahora.
Technicalities aren't the point here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test