Translation for "desviarnos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se ha fijado el criterio -la prohibición completa-, y nosotros no estamos dispuestos a desviarnos de ese objetivo.
The yardstick, a total ban, has been set and we are not willing to deviate from this objective.
El concepto de prevención reviste gran importancia y las normas que figuran en el proyecto de artículos son muy útiles, pero el énfasis en la prevención no debe desviarnos de los objetivos originales.
Prevention was indeed a most important concept and the rules contained in the draft articles were most useful. The emphasis on prevention should not, however, lead to a deviation from the original objectives.
Quiero subrayar que no tenemos ninguna intención de desviarnos del Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP o de contradecirlo.
I should like to underline that we have no intention whatsoever of deviating from or contradicting the Final Document of the NPT Review Conference.
El concepto de derechos humanos sigue siendo objeto de la atención de la comunidad internacional, no sólo por la importancia vital que reviste esta cuestión, sino también por los intentos de desviarnos del objetivo de debatir esta cuestión de manera íntegra y de explotarla para saldar cuentas políticas.
The concept of human rights continues to attract the attention of the international community, not only because of the vital importance of the issue, but also because of attempts to deviate from the aim of discussing this issue with integrity and to exploit it in order to settle political scores.
Salida, SouthJet 2-2-7, necesitamos desviarnos 30 grados a la derecha.
Departure, SouthJet 227, we need to deviate 30 degrees right.
No tengo la autoridad para desviarnos, y tampoco tú.
I don't have the authority to deviate, and neither do you.
Capitan Johns, vamos a desviarnos de la Ruta Omaha.
Captain Johns, we are going to deviate from Route Omaha.
Sr. Presidente, no es buena idea desviarnos del plan de vuelo.
Mr. President, it isn't a good idea to deviate from the flight plan.
No seremos capaces de desviarnos de este rumbo, no por mucho.
‘We’re not going to be able to deviate from this course – not significantly.
Si sigue su rumbo actual, y aún no hemos comenzado a desviarnos de él, la Alas Plateadas llegará a la presa estelar solo unas pocas horas después de que llegue la transmisión del abridor.
Left on its present course - and we have not begun to deviate from it - Silver Wings will run into the stardam only a few hours after the arrival of the opener transmission.
Las razones son muchas, pero nos parece inútil explayarnos ahora al respecto y tampoco queremos desviarnos y hablar de la actual posición de las partes que se han apartado de la coordinación árabe.
There are many reasons for that. However, we see no point in elaborating on them now. Nor do we want to digress and elaborate on the current position of those parties which have strayed from Arab coordination.
Porque una cosa sigue a otra, podemos desviarnos del presente.
Because one thing follows another, we can stray from the present.
De manera que todos nosotros podamos estar juntos en el Reino de los Cielos, No podemos desviarnos.
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray.
No vamos a desviarnos de su agenda, pero seguramente acortaremos sus apariciones públicas.
We won't stray from his schedule, but we will certainly shorten his public appearances.
No nos dejes caer en el pecado ni desviarnos en la oscuridad que nos rodea.
Lead us not into sin and let us not stray into the darkness which surrounds us.
- No deberíamos desviarnos.
- We shouldn't be straying.
Incluso cuando somos puestos a prueba, no debemos desviarnos de ese camino.
Even when we are tested, we must not stray from that path.
¿Cómo pudimos desviarnos tanto?
How could we have strayed so far?
Nada de desviarnos del terreno en el que somos expertos.
Not straying from our area of maximum expertise.
Nos aproximábamos al final de la primera semana, y seguíamos decididos a no desviarnos ni un instante más allá de las fronteras de nuestra tierra natal, evitando cuidadosamente todos aquellos lagos similares a huellas y el espectro inocente de Canadá.
We were nearing the end of the first week, determined not to stray even for a moment beyond the borders of our native land, carefully avoiding all those big footprint lakes and the specter of guiltless Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test