Translation for "desvíe de" to english
Desvíe de
Similar context phrases
Translation examples
No se desvíe de él.
Don't deviate from it.
No lo sé, pero se desvió de nuestro plan.
I don't know, but he deviated from our plan.
No te desvíes de tu rutina.
don't deviate from your routine.
Nunca me desvío de la misión.
I never deviate from the mission.
– No se desvíe de su rumbo actual.
– You will not deviate from your present course.
Pero se desvía de nuestra estrategia.
But it deviates from our strategy.
Si se desvía de la ruta, avísame.
If he deviates from the route, let me know.
Sabré si te desvías de tu plan de vuelo.
I'll know if you deviate from your flight plan.
No se desvíe de las instrucciones.
Do not deviate from the instructions.
Todo aquel que se desvíe de la norma es vilipendiado.
Anyone who deviates from the template is reviled.
Se desvió de lo previsto en el guion.
He deviated from the script.
No veía ningún motivo para este desvío de la ruta directa.
I could see no reason for this deviation from the direct route.
Pero la corriente era demasiado fuerte y la balsa-cometa apenas se desvió de su curso.
But the current was too strong and the kite-raft barely deviated from its course.
Alcanza los doscientos kilómetros por hora y nunca se desvía de su curso.
It travels at over two hundred kilometres per hour and cannot deviate from its course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test