Translation for "destronarlo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Habría sido mucho más difícil destronarlo a él. Me encogí de hombros.
It would have been far harder to dethrone him than you.” I shrugged.
En la leyenda carolingia, un emperador virtuoso esconde un anillo de oro en las profundidades de un lago para que no caiga en manos de los malignos y paganos poderes que quieren destronarlo y destruir el Imperio.
In the Carolingian legend, we have a virtuous emperor guarding a gold ring hidden in a deep pool to keep it from evil pagan powers who come to dethrone him and destroy his empire.
Si su tío Rifaat, el hermano de Assad, quería destronarlo de verdad, tal y como creían muchos en Siria —si había alguien aquí entre las decenas de miles de personas, una única persona que quería destruir la vida del heredero forzoso— a Bashar parecía no importarle.
If his uncle Rifaat, Assad’s brother, really wanted to dethrone him, as many in Syria believed—if there was anyone here amid the tens of thousands, a single person who wanted to destroy the life of the heir apparent— Bashar did not seem to care.
Es también lo opuesto del corrupto Gollum en su oscuro estanque subterráneo guardando su anillo, y de un maligno emperador como Sauron guardando un anillo de oro escondido en su Torre Oscura para mantenerlo alejado de los buenos poderes élficos que vienen a destronarlo y a destruir su Imperio.
It is also the opposite of the corrupt Gollum in his dark subterranean pool guarding his ring; and an evil emperor like Sauron guarding a gold ring hidden in a Dark Tower to keep it from the good Elvish powers who come to dethrone him and destroy his empire.
Es el deseo de Profion de destronarla... no el mío.
It is Profion's desire to dethrone her... not mine.
Profion quiere destronarla porque ella cree... que los Magos y los Plebeyos deben ser tratados iguales.
Profion seeks to dethrone her because she believes... that Mages and Commoners should be treated as equals.
Lucila ha reclutado a senadores influyentes y miembros del círculo íntimo de Cómodo con un plan para destronarle.
Lucilla has recruited influential senators... and members of Commodus's inner circle... with a plan to dethrone the Emperor.
Sois la única persona que puede destronarla.
You are the only one who can dethrone her.
-Sin embargo, acudiste a toda prisa a destronarlos.
Yet you went to dethrone them, posthaste.
¿Y no será mejor, puestos a ello, derrocar a esos tontos coronados, destronarlos y expulsarlos?
Would it not be better, for that matter, to throw down those fools with crowns, dethrone them and drive them out?
Así que voy a hacer todo lo que pueda para destronarle. La mujer se echó a reír. –¡Qué estupendo! Dos hombres apuestos luchando por mí.
So I’m going to do my best to dethrone you.” The woman laughed. “Oh, my! What a delight! To be fought over by two handsome men!”
No la aceptarían como líder mundial, la boda se cancelaría y, con algo de suerte, eso nos daría la oportunidad de… mmm… Bueno, el objetivo final es destronarla por completo.
They wouldn’t accept her as a world leader, the wedding would be canceled, and … with any luck, that’ll give us a chance to … er. Well, the ultimate goal is to dethrone her entirely.”
La «ciencia», como la llamamos, o investigación objetiva y desinteresada, como deberíamos llamarla, ha contribuido a contener y domesticar a la religión y al creacionismo vulgar, pero nunca conseguirá destronarlos.
“Science,” as we call it, or objective and disinterested inquiry as it should be called, has helped contain and domesticate religion and vulgar Creationism but will never succeed in dethroning it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test