Translation for "destetar" to english
Destetar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Actualmente no hay guerras que puedan detenerse gracias a las armas nucleares, y ya no hay enemigos que disuadir. ¿Ha habido alguna vez un momento más propicio para destetar a los Estados poseedores de armas nucleares de la insensata adicción a esas armas?
Today there is no war which can be ended by means of nuclear weapons, and there is no longer any enemy to deter. Has there ever been a more propitious time to wean nuclear-weapon States from the senseless addiction to nuclear weapons?
Esto es que estipula claramente en el Corán cuando dice: "Si desean los padres, de común acuerdo, después de haberse aconsejado, destetar antes de plazo, no cometen pecado" (la Vaca, 233), lo que significa que existe interacción e intercambio de opinión entre ambos cónyuges en los asuntos de la vida, ya que esta aleya, aunque hable del destete, se puede aplicar a la relación conyugal en su integridad.
This is stated explicitly in the noble Koran: "If they [the mother and father] both desire to wean the child by mutual consent and consultation, it is no blame on them" (Koran, 2:233). This indicates that there is interaction and exchange of views between the husband and wife in matters of their shared life.
-Chupa y se desteta. -Hay que destetar.
-First sucking, then weaning.
sin destetar, seguíamos chupando puerilmente placeres del campo?
were we not weaned till then, but sucked on country pleasures, childishly?
- Son 15 días para destetar a un bebé.
- There are 15 days to wean a baby.
No, se los puede destetar a los 6 meses.
And no. They can be weaned easily by six months.
Necesito a destetar a mí mismo Fuera de juego. Todavía estoy enganchado
I need to wean myself off of gambling.
Tal vez esto es el tiempo para destetar del chupete.
Maybe this is the time to wean him from the pacifier.
-Sí. -¡Ésa va a destetar a tu hijo!
- She can wean off your son.
La verdad será destetar todo lo demás.
The truth will wean out everything else.
Y destetar el ternero y limpiar el establo
And weaning the Guernsey and cleaning the stable
Deborah no lo podía destetar.
She could not wean him.
—Venga. Ven a destetar a los terneros conmigo.
“Come wean calves with me.”
Muchas vuelven después de destetar a la criatura.
Most come back to me after the child is weaned.
«Nos debieron de destetar juntos», pensó Mark.
We must have been weaned together, Mark thought.
Faltaban solo tres semanas para poder destetar a los cachorros.
It was only three weeks until the puppies could be weaned.
Habría que destetar a Mary como a un bebé gigante y codicioso, con tacto, con paciencia.
Mary would have to be very tactfully and patiently weaned, like a greedy oversized baby.
Ya verán, al día siguiente de destetar a esos dos, estará encinta otra vez.
You watch, she’ll wean those two and the day after she’ll be carrying again.’
Dice que transmite un mensaje confuso y que si no me ando con ojo me destetará cuando destete a Joe. —Ah, ya.
She says it’s a mixed message and if I don’t watch out she’ll wean me when she weans Joe.” “Ah ha.
La madre no puede darse el lujo de destetar a su hijo hasta los tres, los cuatro o más años.
The mother cannot afford to wean the child until the age of three or four or more.
-Ya lo había hecho antes, cuando una cabra murió antes de destetar a su cabrito -dijo orgulloso.
“I’ve done it before, when a nanny goat died before her kid was weaned,” he said proudly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test