Translation for "desterró" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
El Presidente Kabila desterró a esos congoleños porque son los que dirigen la rebelión congoleña contra él.
These Congolese were banished by President Kabila because they are leading the Congolese rebellion against him.
El propio Presidente Kabila ha reconocido implícitamente la existencia de esta rebelión desde el momento en que publicó una extensa lista de autoridades congoleñas a las que desterró retirándoles su pasaporte congoleño y emitiendo contra ellas órdenes de arresto internacionales.
President Kabila himself implicitly recognized the existence of this rebellion when he published a long list of Congolese authorities that he banished by withdrawing their Congolese passports and issuing international arrest warrants against them.
Predicó "el orden, la paz y el trabajo", pero persiguió, desterró y encarceló a quienes caían en desgracia.
He advocated "order, peace and work", but persecuted, banished and jailed anyone who lost his favour.
¿Yo le desterré?
I-I've had him banished?
¡Él no te desterró!
He didn't banish you!
Solo te desterré.
All I did was banish you.
Gold no la desterró.
Gold didn't banish her.
Matt se desterró solo.
Matt banished himself.
Roan me desterró.
Roan banished me.
Desterró al débil.
He banished the weak one.
Y Cesar me desterró.
And Caesar banished me.
Desterró el pensamiento.
He banished the thought.
Desterró toda la ternura.
Banished all tenderness.
Nos desterró del reino.
She banished all of us from the kingdom.
No desterró el sentimiento de pérdida.
It did not banish the feeling of loss.
Desterró del imperio a los santoth.
He banished the Santoth from the empire.
Mateo se estremeció y desterró la idea.
Mathew shuddered and banished the thought.
Y una vez que los desterré, todo cambió.
Once I banished them everything changed.
–Pero Arturo os desterró, para nunca volver.
“But Arthur banished you—never to return.”
¿Quién te desterró a las estepas nevadas?
Who was it who banished you to the snowy steppes?
Me desterró y me amenazó con la muerte. —¡Imposible!
Banished me and threatened me with death." "Impossible!"
verb
Señor Rama se desterró durante 14 años. Si él hubiera seguido las escrituras...
Lord Rama was exiled for 14 years.
Hasta que lo desterró.
That is, until he sent you into exile.
Pero luego lo desterró en su lugar.
But then he exiled him instead.
¿No sabes que el Rey Ram desterró a Sita después?
Don't you know that King Ram sent Sita into exile years back.
Cuando Caín mató a Abel, Dios lo desterró, no lo mató.
When Caín killed Abel, God exiled it, did not kill it.
Yo fui quien lo desterró.
I was the one who exiled him.
Usted sabe que su anciano me dijo cuando él me desterró ¿de esta ciudad?
You know what your old man told me when he exiled me from this town?
Primo de Rivera lo desterró seis años después de criticar a su gobierno y al rey.
Primo de Rivera exiled him for six years after he criticised his government and the king.
Los hijos del guerrero que le desterró a la otra vida.
The sons of the warrior, who exiled him to the underworld.
Lo desterré a Toscana.
I exiled him to Tuscany.
A Salvatore se le desterró a las islas.
Salvatore, in contrast, was exiled to the islands.
Pero, cuando todavía era un muchacho, Sapor lo desterró.
But when he was a boy Sapor exiled him.
El rey la desterró mediante una lettre de cachet.
The King exiled her with a lettre de cachet.
Su padre, el rey, me hizo cegar y me desterró.
Her father the king had me blinded and exiled.
«La imperfección es la madre del estilo», dijo el sha y desterró al artista a Bizancio.
The Shah, declaring that “Imperfection is the mother of style,” exiled this illustrator to Byzantium.
«Los desterró usted mismo sin darse cuenta por las peloteras del año de veintiocho».
“You exiled them yourself without realizing it after the troubles in ’28.”
El general Santander, en uno de sus primeros actos de gobierno, la desterró del país.
General Santander, in one of his first governmental acts, exiled her from the country.
El zar lo desterró a Siberia, pero terminó en Múnich y Londres, y más tarde en Ginebra y Finlandia.
The tsar exiled him to Siberia, but he ended up in Munich and London and then Geneva and Finland.
—Bueno, la vieja bruja aplastó su rebelión y lo desterró a una muerte casi segura —señaló Walfor—.
“Well,” Walfor pointed out, “the old bitch did crush your rebellion and exile you to near-certain death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test