Translation for "destellos" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Durante muchos años, los pilotos han observado estos destellos azules y rojos brillantes que duran sólo unas pocas milésimas de segundo.
For many years, pilots have noticed these bright blue and red flashes that last only a few thousandths of a second.
Según el análisis de las imágenes de vídeo realizado por Scotland Yard, el destello de la explosión se apreció poco más de dos tercios de segundo después de que la Sra. Bhutto desapareciera de la vista.
According to Scotland Yard's video analysis, the flash of the blast appeared just over two thirds of a second after Ms. Bhutto disappeared from view.
Gracias a unas cámaras especiales para poca luz montadas en dos avionetas los científicos captaron recientemente estos destellos en vídeo por primera vez.
Using special low-light-level cameras mounted on two small aircraft, scientists recently captured these flashes on video for the first time.
Se presentaron cifras experimentales para el endosulfán-alfa (27 días a 75ºC en fotólisis de destello) y endosulfán-beta (15 días con el método de freón 113).
Experimental figures are presented for α-endosulfan (27 d at 75ºC for flash photolysis) and β-endosulfan (15 d based on the Freon-113 method).
Una explosión nuclear de ensayo en el espacio ultraterrestre requeriría la utilización de sensores del IEM, destello óptico y sensores fluorescentes y la vigilancia por satélite.
A nuclear-test explosion in outer space would require the use of EMP sensors, optical flash and (Mr. Chandra, India) fluorescent sensors and satellite monitoring.
Los científicos proyectan estudiar los destellos más a fondo para lograr comprender su origen y sus posibles repercusiones para la seguridad de las aeronaves.
The scientists plan further study to understand the origin of the flashes and their potential impact on aircraft safety.
A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas.
At the age of 16 years, he had seen the blinding flash of the atomic bomb in Hiroshima and had watched the city become engulfed in flames.
Facilitó las investigaciones sobre las descargas eléctricas, los duendes rojos, los elfos y su relación con los destellos de rayos gamma terrestres, la precipitación de electrones provocada por el fenómeno whistler y estudios conjugados.
Facilitated research on lightning, sprites, elves and their relation to terrestrial gamma ray flashes, whistler-induced electron precipitation and conjugate studies.
Después de coordinar sus medidas con las de científicos de otras instituciones, los investigadores llegaron a sospechar que los destellos son una forma de descarga eléctrica.
After coordinating their measurements with scientists at other institutions, the researchers came to suspect that the flashes are a form of electrical discharge.
- ¿Tuviste un destello?
- What, you flash?
¿Destellos de qué?
Flashes of what?
Destellos del futuro.
- Flashes of future.
Destellos de honestidad.
Flashes of honesty.
Los destellos salen.
Flashes come out.
Y de repente hubo sólo destellos, destellos, chispas...
...and then suddenly there was just flashes, flashes, sparks...
Un destello barato.
All cheap flash.
Hay un destello.
There's a flash.
Sólo destellos, Incoher...
Just flashes. Incoher...
Destella tu luz.
- Flash your light.
Destellos de esperanza, como destellos de deseo.
Flashes of hope, like flashes of desire.
Hay un destello de revelación y un destello reflejo de respuesta.
A flash of revelation and a flash of response.
Hubo otro destello.
There was another flash.
Hubo un destello y una explosión.
There was a flash, and an explosion.
—¿Qué fue ese destello, entonces?
“What was that flash, then?”
No hubo ni detonación ni destello.
There was no blast; there was no flash.
Sólo un destello, pero lo hubo.
Only a flash, but it was there.
Destellos en el Atlántico.
Flashes in the Atlantic.
El destello fue cegador.
The flash was blinding.
—¡No los destellos de luz!
Not the flashes of light!
noun
Volcanes, haces, cascadas, lanzas, fuegos de bengala, fuentes de destellos , fuentes cilíndricas, fuentes cónicas, antorcha de iluminación
Volcanos, gerbs, showers, lances, Bengal fire, flitter sparkle, cylindrical fountains, cone fountains, illuminating torch
El diablo, brilla, destella...
Evil sparkles, shines...
Mira ese destello.
Ooh, look at those sparkles.
Mi cerebro lanzó un destello.
My brain just sparkled.
¡Oh! Me encanta destellos.
I love sparkles.
Nunca pierden su destello.
Never lose their sparkle.
Disfruta del destello cerebral.
Enjoy the brain sparkle.
- Lo gastamos en destellos.
- We spent it at sparkles.
Usted destellos, que flamboies!
You sparkles, you flamboies!
Tienes ese destello.
You got that sparkle.
Ni imperfecciones, ni destellos.
No flaws, no sparkle.
—Pero los destellos no eran meteoros.
But the sparkles were not meteors.
Los destellos era lo más difícil.
The sparkles were the hard part.
Uno era Destellos, otro Resuello.
One was Sparkle, another Wheezer.
Risa destelló en ella.
A laugh sparkled from her.
Algo destelló a su izquierda.
Something sparkled to his left.
Los destellos no puedo verlos;
The sparkles you will not see;
Nada de minerales, nada de destello de cristales.
No minerals, no sparkle of glass.
Las vestiduras no emitían destellos.
Their raiment did not sparkle.
El sol les arrancó unos destellos.
The sun sparkled on them.
noun
En el sombrío panorama general del control de los armamentos y el desarme hay algunos destellos de luz.
In the overall dark picture of arms control and disarmament there are a few gleams of light.
Todo un destello Como un sueño
All a-gleam like a dream
El último destello del crepúsculo?
At the twilight's last gleaming?
finalmente, a mi querido amigo Freddy, le dejo el destello. el destello?
Finally, to my dearest friend Freddy, I bequeath the Gleam. The Gleam?
Destellos de gotas de lluvia.
Gleaming drops of rain.
"el destello" como lo llamo Tennyson.
"The Gleam" as Tennyson called it.
Los destellos del bindi ...
The bindi gleams...
"sigue el destello"
"Follow the Gleam."
- # Por ultimo destello del crepusculo ... #
- # By the twilight's last gleam... #
Advertí un extraño destello en sus ojos, un destello turbador pero no aterrador.
I noticed a strange gleam in her eyes; a disturbing gleam, but not a frightening one.
La sonrisa se ensanchó y en sus ojos se reflejó un destello de alegría. Un destello de esperanza.
The smile increased at the same time her eyes took on a gleam. A gleam of hope.
El destello se había apagado—.
The gleam had already faded.
Su destello es de una bella indiferencia.
They gleam in beautiful indifference.
¿Un frío destello metálico?
The cold gleam of metal?
Hubo un destello en los ojos de Osiris.
Osiris’s eyes gleamed.
—Había un destello en sus ojos oscuros—.
There was a gleam in his dark eyes.
El fusil le envió un destello.
The rifle gleamed up at him.
Vio un destello en los ojos de Anna.
Anna’s eyes gleamed.
La hoja destelló a la luz del sol.
The blade gleamed in the sunlight.
noun
- ¿O un destello?
Or a glint?
El hombre del destello.
The Man with the Glint.
Mira, un destello de oro.
Look, there, a glint of gold.
Ahí, ¿ven ese destello?
There, you see that glint?
Destello, centelleo, resplandor...
Glint, glisten, scintillation.
Yo vi un destello.
I saw a glint.
No, vi algo: un destello.
No, I saw something: a glint.
Veo un destello, sargento.
I see a glinting, Sergeant.
Un destello de comprensión.
A glint of comprehension.
Pero el destello persistió.
But the glint persisted.
El destello en la mirada.
That glinting look.
Hubo un destello de metal.
There was a glint of metal.
Hubo un destello dorado.
Gold glinted in it.
Ahí estaba: el destello de la locura.
There. That glint of madness.
El destello volvió a producirse.
The thing glinted again.
En su mirada había un destello de humor—.
There was a glint of humor in them.
noun
Sin embargo, en organizaciones diversas y creativas es inevitable que los destellos de creatividad puedan dar lugar a algún foco de conflicto.
However, in diverse and creative organizations, it is inevitable that the sparks of creativity may result in a few brush fires of conflict.
En particular, en el pasado reciente ha quedado muy claro que estos esfuerzos pueden generar algunos pequeños destellos políticos y también pueden desembocar en la aprobación por consenso de decisiones y resoluciones.
The recent past, in particular, has made it quite clear that these efforts may produce some small political sparks and can also result in the consensual adoption of decisions and resolutions.
En esencia, vemos un destello de esperanza en quienes dejan su patria para construir un futuro mejor.
At its heart, we find a spark of hope among those who leave their homes to build themselves a better future.
Tubos con cargas propulsoras y composiciones pirotécnicas que producen destellos y llamas y/o ruido, con los tubos fijos en un anillo de apoyo
Tubes containing propellant charges and sparks- flame- and/ or noise producing pyrotechnic compositions, the tubes being fixed to a supporting ring
Envoltura no metálica con una composición pirotécnica comprimida o consolidada que produce destellos y llama
Non-metallic case containing pressed or consolidated pyrotechnic composition producing sparks- and flame
Recuerdo destellos azules dándome en la cara.
I remember blue sparks hitting my face.
*Soy como un destello en el cielo oscuro*
♪ I'm like a spark in the dark sky ♪
He visto los destellos de su yunque.
I have seen the sparks from his anvil.
Cada destello producía mil ecos en mi cerebro.
Every spark produced a thousand echoes in my brain.
Su corazón sostenido por destellos estelares
His heart with starry sparks was thus sustained
"breve destello de divinidad.."
bright spark of divinity...
–De acuerdo, Destellos.
All right, Sparks.
No había nada de Destellos en su mirada;
There was nothing of Sparks in the look;
Pero eso no salvará a Destellos.
But it won’t save Sparks.
Destellos…, ¿qué es este lugar?
Sparks… what is this place?”
–¡Destellos no es Astrobuco!
Sparks isn’t Starbuck!
Luego hubo una chispa y un destello.
Then there was a spark and a flicker.
Y en cualquier caso los destellos, el claro destello de la vida de Mickey, el destello de la cordura de Elena, los destellos del pensamiento y del valor, incluso de un valor tan lleno de confianza en sí mismo como el de Mary… ¡con qué facilidad eran perseguidos y atrapados aquellos destellos, ahogándolos, extinguiéndolos!
And anyway the sparks, the clear spark of Mickey's life, the spark of Elena's sanity, the sparks of thought and courage, even courage as confident as Mary"s--how such sparks were chased and overtaken, drowned, put out.
Destellos me lo contó todo.
Sparks told me everything.
Entonces vi un destello...
Then I saw a spark .
noun
Este reloj no destella?
Doesn't this blink?
Se iluminan y hacen destellos.
They light up and blink.
Esto se llama "Código Verde" Un punto es un destello corto, una raya es uno largo. "Código Verde" les señalará que entren.
this is called "code green." A dot is a short blink; a dash is a long one. "Code green" will signal them to move in.
Quiero un mapa de Paris con 15 destellos rojos.
I want a map of Paris with 15 red dots that blink.
Y luego un destello significa que te dispara.
And then a blink. That means he's firing at you, 2,300 rounds a minute.
La pantalla destelló también.
The network blinked out, too.
—¿Tiene que lanzar destellos rojos?
“Is it supposed to be blinking red?”
Un destello brillante lo hizo parpadear.
A bright flare made him blink.
Parpadeé y el aire se llenó de destellos de fosfenos.
I blinked, and the air was spangled with phosphenes.
   Todos los pilotos del teléfono de Judy lanzaban destellos.
All the buttons on Judy's phone were blinking.
Pasó en un abrir y cerrar de ojos, pero con la rapidez suficiente para evitar que su mera escala me volviera loco. Otro destello. Destellos rojos.
It was gone in a blink, just fast enough to prevent the sheer scale taking my sanity with it. ANOTHER BLINK. FLARES of red.
noun
El destello de luz del iris es una "V". es decir, Veliante.
The beam of light on the iris is nothing... if not a "V", that is, Veliante.
Múltiples informes de que un destello del faro se encendió durante cuatro o cinco segundos.
Multiple reports that a lighthouse beam turned on for four or five seconds.
Estarías en medio del destello del púlsar.
You would be in the beam of the pulsar.
Eso es el Rapto, esos son los grandes destellos de luz azul.
That's the Rapture, those are the gigantic beams of blue light.
Pero cuando el sol destella mientras la lluvia cae, puede traer un arcoiris agridulce.
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow.
El destello viene de ahí.
The beam's coming from there.
Bueno... Él destella esos rayos de sus ojos, ¿no?
Well, he blast those beams out of his eyes, right?
- Sí. Un kilómetro y medio cuadrado del centro del destello.
- Yes, one square mile from the beam.
Y entonces ve un destello bajando a la tierra.
And then he sees a beam comes down to the ground.
Un rayo escarlata destelló momentáneamente.
A scarlet beam flicked momentarily.
Destellos de luz brillaban en algunas de sus manos;
Beams of light shone from some of its hands;
Los cegadores destellos led le perforaron los ojos.
Bright LED beams speared his eyes.
El agua lanzaba destellos a la luz de una farola solitaria.
The water was glistening in the beam of a single light.
El haz de luz los engañaba, mostrándoles destellos de la inundación.
The beam of light teased them, showing them glimpses of the flood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test