Translation examples
Esta organización también recomienda que se destaque la importancia de que el Ecuador atienda a las recomendaciones de los órganos creados por tratados.
This organization also recommends highlighting the importance of Ecuador responding to Treaty Bodies recommendations.
Pide también que en el informe se destaque la información sobre los resultados y los efectos de la legislación, las políticas y los programas en la aplicación de la Convención.
It also requests that the report highlight information on results and the impact of legislation, policies and programmes in the implementation of the Convention.
Resulta de gran utilidad que en el informe del Secretario General se destaque la función de las cortes y tribunales internacionales e híbridos.
50. The Secretary-General's report usefully highlighted the role of international and hybrid courts and tribunals.
En los PMA, esto exige que el programa se incorpore, integre y destaque en las estrategias, planes y programas de desarrollo nacionales.
In least developed countries this requires mainstreaming, integration and highlighting in national development strategies, plans and programmes.
También destaqué la necesidad del multilateralismo y la cooperación entre los Estados.
I also highlighted the need for multilateralism and for cooperation between and among States.
De ahí que el proyecto de resolución destaque la importancia de las medidas para hacer frente a la impunidad.
The draft resolution therefore highlighted the importance of measures to deal with impunity.
Noruega apoya las resoluciones temáticas en las que no se destaque una situación particular.
Norway supported thematic solutions that did not highlight one particular situation.
Se propone también la publicación de un boletín que destaque los esfuerzos y el interés del Gobierno y los demás organismos en relación con este tema.
A newsletter is also being proposed to be published to highlight the efforts and concern of the Government and other agencies on the subject.
En este examen se debería informar de manera que destaque sobre los principales puntos de las medidas y del criterio político.
This review should report and highlight the main focal points of the measures and policy approach.
Destaque cualesquiera diferencias con la información suministrada en informes anteriores.
Highlight any differences from the information given in previous reports.
De acuerdo, mira. No lo tomes a mal, Joy. pero los peores cinco minutos del día de Webby serán el destaque de mi año.
All right,look.Don't take this wrong,joy, but the worst 5 minutes of webby's day would be like the highlight of my year.
A las víctimas de violencia doméstica se les brinda una mayor protección ahora, así que necesitamos crear una historia para el comité de la condicional que destaque el trauma psicológico que nos lleve hasta su...
Domestic-abuse victims are afforded greater protections now, so we need to create a narrative for the parole board that highlights the psychological trauma that led to your...
- Cualquier cosa que destaque...
- Anything that highlights any...
Dame los destaques.
Give me the highlights.
Investigué a cada ejecutivo, descubrí cómo servían y usaban sus influencias, y destaqué sus causas.
I mean, I researched each exec, found out how they were serving and using their influences and-- And 1 highlighted their causes, you know?
Si quieres hacerte el tonto, ¿podrías al menos tener la decencia de hacer las camisetas en un color que destaque mis subtonos?
If you want to play dumb, could you at least have the decency to make the shirts in a color that would highlight my undertones?
El traje tiene un corte para que destaque.
His suit was tailored to highlight it.
– No hay nada que destaque.
“There’s nothing that stands out.
—¿Algún otro que destaque?
“Any others stand out?”
No hay nada en ti que destaque. Cole estaba de acuerdo.
“Nothing about you stands out.” Cole agreed.
¿Hay alguno que destaque más que los demás? —Unos cuantos.
Any of them stand out among the others?” “A few.
Quiero una moto que se confunda con el paisaje y no ya que destaque.
I want a bike that loses itself in the landscape, rather than standing out.
Buscaré dinero, informes penales, cualquier cosa que destaque.
I’ll look for money, criminal records, anything that stands out.
No destaques. —Hizo una pausa y una sombra de la sonrisa coqueta de antes resurgió en su rostro—.
“No—don’t stand out.” He paused, and a hint of that earlier flirty smile resurfaced.
—El esquema monocromático ayuda a que Crowe destaque aún más —dijo Crowe—.
“The monochromatic color scheme makes Crowe stand out all the more,” said Crowe.
Proponemos que la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 destaque el papel de la cultura como sector que contribuye a alcanzar el desarrollo sostenible.
We propose that the new United Nations post-2015 agenda should spotlight culture as a sector contributing toward achieving sustainable development.
Pero mi madre está empeñada en que destaque.
But my mother is determined to see me distinguished.
Desde luego, es posible que uno se destaque más que el otro.
Of course it's possible someone could distinguish themselves.
En su debido momento me apunté a las clases de catecismo, donde destaqué sin esforzarme, y en 1957, cuando empecé quinto grado, cada sábado por la tarde repetía mi impresionante lista de plagiados pecados veniales en el oscuro confesionario.
In due course I was enrolled in catechism class where I effortlessly distinguished myself, and by 1957, when I entered the fifth grade, I was cataloging an impressive list of plagiarized venial sins every Saturday afternoon in the dark confessional.
verb
Hungría celebra la formación de un equipo de planificación encargado de velar porque se destaque rápidamente el personal necesario según las posibilidades.
Hungary welcomed the establishment of a planning team for the rapid detachment of personnel according to availability.
:: Se destacó que existe poco conocimiento estratégico en los países de destino -es decir, ignorar o pasar por alto todo aquello que es necesario para que el país siga funcionando; y se subrayó la importancia de desvincular el tema de la seguridad nacional del fenómeno migratorio para que el debate se concentre en un enfoque de complementariedad en el que destaque la influencia positiva de la migración.
It was noted that there exists a strategic lack of knowledge in countries of destination - meaning that they choose to ignore or allow all necessary things to keep the country working- on the other hand, underlined the importance to detach migration from the national security issue thus allowing the debate to focus in a complementary approach which emphasizes the positive influence of migration.
Marlowe, destaque a un señalero para que lo acompañe.
Marlowe, detail a signalman to go with the detachment.
verb
Por tanto, conviene incluir en la Guía de la práctica un proyecto de directriz que destaque el carácter definitivo e irreversible de las aceptaciones:
275. Thus, the Guide to Practice should include a draft guideline stressing the final and irreversible nature of acceptances:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test