Translation for "destacamentos" to english
Translation examples
Destacamento de intendencia 6
Supply detachment 6
Destacamento de suministros
Supply detachment
Destacamento médico francés
French Medical Detachment
Destacamento de intendencia
Supply detachment 6 415
DIM, Destacamento de Sawran
DMI, Sawran Detachment
Destacamento de la policía militar
Military police detachment
Un destacamento militar.
A detachment of the military.
Ese sería el Destacamento:
That would be Detachment:
¡Destacamento, presenten armas!
Detachment, present arms.
¡Destacamento, al suelo!
Detachment... lie down!
Formar filas. Séptimo destacamento.
Seventh Detachment, form...
Destacamento 19 de Indiana.
Nineteenth Detachment Indiana.
–¿Nombre de su destacamento?
The name of your detachment?
Otros destacamentos ya están despegando.
Already other detachments are launching.
—Estamos con un destacamento militar —dijo—.
“We are with an army detachment,”
ni rastros del destacamento de Leng.
not a trace of the Leng detachment.
Y reúna un destacamento abajo.
And assemble a detachment downstairs.
Destacamento de Infantería de Marina
Marine Detachment, U.S.
–El destacamento se dispersa -dice-.
The detachment is to be broken up,
Solo envió unos destacamentos.
Only sent out detachments.
– Dirijo el Destacamento LS480.
I'm director of Detachment LS480.
El destacamento armado está desayunando.
The work detachment is getting breakfast.
noun
La Misión llegó a Daloa por carretera, escoltada por un destacamento del ejército de Côte d'Ivoire.
The mission went to Daloa by road, escorted by an Ivorian military detail.
Ante esta situación, la Misión está realizando una verificación detallada del despliegue, que identifique claramente las funciones que cumple cada destacamento.
76. In view of this situation, the Mission is conducting detailed verification of the deployment in order to identify clearly the functions carried out by each unit.
Adyacente a la entrada principal se encuentra un destacamento armado de seguridad del Ejército de Rwanda en servicio las 24 horas.
Immediately adjacent to the main entrance is a 24-hour armed security detail from the Rwandan army.
Oficial principal auxiliar (de destacamento)
Chief Officer (Detail) Asst.
Además, se han reclutado los destacamentos de seguridad personal necesarios.
In addition, the necessary personal security details have been recruited.
:: Cuando se prevén manifestaciones pacíficas, la policía local proporciona un destacamento de seguridad.
The local police provides a security detail when peaceful demonstrations are scheduled
Actualmente se están haciendo preparativos para el reclutamiento de un tercer destacamento de seguridad personal.
Preparations for the recruitment of a third personal security detail are now under way.
La visita fue posible gracias a la utilización de un helicóptero francés y un destacamento de las fuerzas francesas que escoltó a la Misión hasta la ciudad.
The visit was made possible by the use of a French helicopter and an escort detail by the French forces into the city.
Hasta que se termine ese proceso, las Naciones Unidas deberán seguir recurriendo a la fuerza multinacional para conseguir destacamentos de seguridad personal.
Pending completion of this process, the United Nations will have to continue to rely on the multinational force for the provision of personal security details.
¡Destacamento, cobertizo uno!
Detail, hut one!
¡Destacamento, flanco derecho!
Detail, right face!
Destacamento, al frente... ¡ar!
detail, outward... turn!
Medio destacamento Soviético.
Half the Soviet detail.
Era un destacamento ceremonial.
It was a ceremonial detail.
Solo entre el destacamento.
Just among the detail.
—Había un destacamento en su piso, ¿no?
There was a detail on his apartment, right?
—¿Dónde está el destacamento de limpieza?
“WHERE’S THE MOP detail?”
Estáis en el destacamento de limpieza, chicos.
You guys are on cleanup detail.
—Sí que lo está haciendo, pero él está al mando de este destacamento.
'He is. But he's got command of this detail.
—Envíen inmediatamente un segundo destacamento.
Send a second detail immediately.
Les enviaré inmediatamente un destacamento de guardias.
I’ll have a guard detail sent immediately.”
Un destacamento de trabajadores había sido asignado al fuerte.
Work details had been assigned to the fort.
—¡Esto es mejor que el trabajo en un destacamento… o en la frontera!
Better than labor detail—or duty on the frontier!
noun
La elaboración del proyecto de presupuesto para 2011 de la dependencia de logística del DIS se basará en las necesidades logísticas del Destacamento y las necesidades de la Oficina de Apoyo al DIS, y también tendrá en cuenta la nueva situación en el este, en Salamat, Moyen-Chari y Logone Oriental.
The draft 2011 budget for the DIS logistics unit will provide for the logistics needs themselves and the requirements of the United Nations Support Office for DIS; it will also take into account the new environment in eastern Chad, Salamat, Moyen-Chari and Logone Oriental.
Es el único oficial en la base... que puede poner a su destacamento en marcha a tiempo.
He's the only officer on the base who can get his draft into marching order on time!
Ahora que está tranquilo, señor... podríamos enviar a uno de los corredores al sargento cocinero... para decirle que vamos a hacer el pedido para las cenas del destacamento.
Now that it's gone quiet, sir, we could send one of the runners to the sergeant-cook, tell him we're going to indent for the draft's suppers.
Han oído el rumor de que el destacamento va a ultramar.
They heard a rumor the draft was for overseas.
Recuerdo mis botas llenas con la sangre de jóvenes muchachos americanos cuyos padres no eran tan ricos o tan blancos como para mantenerlos lejos de un destacamento racista y clasista.
I remember my boots filling with the blood of young American boys, whose daddies either weren't rich enough or white enough to keep them out of a racist, classist draft.
¡Vuelve el destacamento!
- The draft's come back.
Como presidente del destacamento, dejadme decir que todos lamentamos tener que enviaros a la guerra.
Now, as chairman of the draft board, let me say that all of us regret having to send any of you men off to war.
¡o enviarlos a Salónica o Mesopotamia o Timbuktú! Pero yo tengo un destacamento de soldados canadienses... preparados para salir al frente hoy.
But I have one draft of Canadian troops ready to go to the Front today.
El destacamento preparado por la unidad del Capitán Tietjens.
That's the draft prepared by Captain Tietjens' unit.
—¿Qué número de destacamento tenías? —le pregunté a Robert.
“What was your draft number?” I asked Robert.
En ese momento recibió la orden de salir de Macedonia con el destacamento de tropas nuevas.
He was now ordered to come out with the draft of fresh troops from Macedon.
Al llegar aquí descubrimos que había llegado un nuevo destacamento de Scarborough.
When we got here we found a new draft had arrived from Scarborough.
—Formaba parte del destacamento especial de mensajeros que el cuerpo de ejército solicitó ayer por la mañana.
         'He was in that special draft of runners Corps drew out yesterday morning.
Un montón de engorrosas tareas administrativas para incluir en las compañías a los hombres del nuevo destacamento.
A lot of niggling administrative jobs connected with feeding men from the new draft into the companies.
Prior dejó a su destacamento instalado en un salón parroquial, se despidió de ellos y les deseó suerte.
Prior saw his draft settled in a church hall, said goodbye and wished them luck.
Otro destacamento de quinientos efectivos llegará a bordo del Vulcano a las cero-cinco- treinta, y es para nosotros.
Another draft of five hundred personnel will be coming aboard Vulcan for us at zero-five-thirty.
«No lo bastante cerca», había dicho Owen mientras esperaban que colgaran la lista del destacamento en la pared.
'Not close enough,' Owen had said, as they'd waited for the draft list to go up on the wall.
No eran sus hombres, ni de nadie, tan sólo un destacamento anónimo al que había guiado durante una etapa más hacia su destino.
They were not his, or anybody's, men, just an anonymous draft that he'd shepherded a stage further to their destination.
La asignación de camarotes se había hecho por orden alfabético y Aubrey había sido el único que sobraba de su destacamento.
The bay assignments had been made on an alphabetical basis, and Aubrey had been the lone overflow from the rest of his draft.
noun
2. Las partes retirarán sus destacamentos y formaciones armadas de la carretera entre Dushanbe y Khorog.
2. The parties shall withdraw their armed units and formations from the Dushanbe-Khorog highway.
Despliegue del destacamento de avanzada (advon 1) en Abyei
D plus 1 Deployment of advance party (advon 1) to Abyei
:: 733 horas de patrullas aéreas desde 9 bases de destacamento para la inspección de 4.312 unidades militares de ambas partes
733 air-patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties
Un destacamento avanzado de nueve hombres, de la unidad de policía constituida del Pakistán, llegó a la Misión para preparar el despliegue de la unidad antes de finales de octubre.
A nine-man advance party for the Pakistani Formed Police Unit arrived in the Mission to prepare for that unit to deploy by the end of October.
Despliegue del destacamento de avanzada (advon 2)
D plus 5 Deployment of advance party (advon 2)
Destacamento de la bandera, presenten armas.
Flag party, present arms.
¡Destacamento, uno, dos, tres!
Party, one, two, three!
Destacamento del tubo a cubierta.
Canister party back on casing.
Dos destacamentos de asalto diarios.
Two raiding' parties a day.
Era un destacamento de guerra.
It was a war party.
Destacamento del tubo en cubierta.
Canister party on casing.
Es un destacamento de desembarco.
It's some kind of landing party.
¡Destacamento, fórmense en orden de cuatro!
Party, form fours!
—¿Destacamento de desembarco, señor?
“Landing party, sir?”
Las han distribuido entre los distintos destacamentos.
They’re distributed among the searching parties.
Otro pequeño destacamento partió al este.
Another small party set out east.
Aparte que esto puede ser un destacamento.
And anyway, it might be an advance party.
O a un solo destacamento de ocho hombres durante…
Or a single tent party of eight men for—
El destacamento estaba formado por una docena de soldados.
There were a dozen or so soldiers in the party.
El pequeño destacamento era verdaderamente aterrador.
The small war party was truly terrifying.
—Traiga al destacamento de asalto. —Sí, señor.
'Bring the assault party forward.' 'Yes, sir.'
Zaras y yo íbamos a la cabeza del destacamento principal.
Zaras and I had ridden ahead of the main party.
Un par de miembros del destacamento del mar parecen un poco desconcertados.
A couple of the sea party look a bit puzzled.
noun
Porque hay un maldito destacamento en ese salón.
Cos there's a right bloody draught in that lounge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test