Translation for "después del cambio" to english
Después del cambio
Translation examples
after the change
84. Este fenómeno surgió después del cambio de régimen en 2003 y constituye de por sí una amenaza grave para las mujeres iraquíes.
84. This phenomenon emerged after the change of regime in 2003 and by itself constitutes a serious danger to Iraqi women.
El efecto de cualquier cambio en la edad obligatoria de separación del servicio sería mínimo en los primeros dos años después del cambio, y después no tendría prácticamente ningún efecto.
The effect of any change in the mandatory age of separation would be minimal in the first two years after the change, and there would be virtually no effect thereafter.
83. En primer término, cabe señalar que sólo algunos días después del cambio de Gobierno, esto es, el 29 de noviembre de 1987, el Presidente de la República abolió el Tribunal de Seguridad del Estado.
83. Attention should first be drawn to the abolition, by the President of the Republic, of the State Security Court just a few days after the Change, on 29 November 1987.
75. Inmediatamente después del cambio de gobierno, los detenidos políticos fueron liberados y se proclamó una amnistía general el 3 de julio de 1989.
75. Immediately after the Change, the political prisoners were freed and a general amnesty was proclaimed on 3 July 1989.
Después del cambio de gobierno de abril de 2006, se hicieron otras propuestas a la Secretaría de Paz, al Ministerio de Relaciones Exteriores y al Ministerio de Asuntos relacionados con el Niño, la Mujer y la Asistencia Social.
After the change of Government in April 2006, further approaches were made to the Peace Secretariat, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Children, Women and Social Welfare.
Después del cambio de gobierno que se produjo en mayo de 2006, se dirigió por escrito al actual Gobierno pluripartidista de transición de Nepal para exponerle, de manera detallada, sus inquietudes con respecto al regreso de los desplazados internos.
After the change in Government in May 2006, he wrote to the current multi-party transitional Government of Nepal elaborating his concerns for the return of IDPs.
Después del cambio, el niño que presuntamente es hijo del marido de la madre, llevaría el apellido de éste, a menos que los cónyuges declarasen que el hijo llevaría el apellido de la madre.
After the change, a child presumed to have been parented by the mother's husband, carried his name, unless the spouses declared that the child would carry the mother's name.
Después del cambio de régimen, se siguió, hasta 1997, recogiendo ese tipo de información aplicando una metodología diferente.
After the change of regime, the collection of such information continued until 1997 using a different methodology.
La intención inicial era adoptar esa iniciativa como programa interministerial después del cambio de situación constitucional.
The intention was for this to be adopted as an inter-ministerial programme after the change in constitutional status.
Se desplegó un equipo en Maldivas para hacer un seguimiento de los problemas surgidos después del cambio de Gobierno el 7 de febrero de 2012.
A team was deployed to Maldives to follow up on concerns after the change of Government on 7 February 2012.
Incluso después del cambio de gobierno... no sólo protegieron al presidente... sino que también protegieron los secretos de la nación.
Even after the change in administration, not only did they protect the president, but protected the safety of the nation's secrets.
¿Sabes por qué he viajado tanto después del cambio de gobierno?
Do you know why I traveled so much after the change of government?
No, no. Sólo digo que apresurar un cambio tan radical tan pronto después del cambio de liderazgo bueno, puede traer preguntas no deseadas.
I'm just saying that to press such a radical agenda so soon after the change in leadership... well, it may invite unwelcome questions.
~ Los primeros meses después del cambio. ~ Luego fueron los más difíciles de controlar.
- The first few months after the change. - Then we were the most difficult to control.
Vale, después del cambio de posesión, entras.
Okay, after the change of possession, you're in.
Pertenecerás a este lugar después del Cambio.
You’ll belong here after the Change.”
   - Sí.    - ¿Antes o después del cambio?    - Las dos cosas.
"Yes." "Before or after the change?" "Both.
Y todo lo que va a ocurrir, después del Cambio.
“And all that’s going to happen, after the Change.”
Aún después del cambio, siguió siendo humana.
Even after her change: human.
Encontraremos un lugar donde puedas permanecer hasta después del Cambio.
“We’ll find a place where you can stay until after the Change.”
Arthur lanza con más rapidez y más fuerza después del cambio de entrada.
Arthur's bowling after the change of innings is faster and wilder than usual.
Uno de los intentos más ambiciosos empezó poco después del cambio de estrategia de la Virginia Company.
One of the most ambitious attempts began soon after the change in strategy of the Virginia Company.
Duras recorría la cubierta cada quince minutos, pero justo después del cambio de guardia, ahí estaba.
Duras was walking the deck every fifteen minutes, but just after the change of the watch, there it was.
Justo después del cambio de guardia, Jack dejó a un lado el arco del violín y dijo: –Eso fue delicioso.
and then, just after the changing of the watch, Jack laid down his bow and said 'That was delightful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test