Translation for "después del accidente" to english
Después del accidente
  • after the accident
Translation examples
after the accident
Es poco frecuente que los supervivientes de minas terrestres retomen su antiguo empleo después del accidente.
Mine survivors rarely resume their former employment after the accident.
Al mismo tiempo, las tasas de cáncer de tiroides entre los niños concebidos después del accidente parecen son semejantes a las que existía antes del accidente.
At the same time, thyroid cancer rates among children conceived after the accident appeared to be similar to rates preceding the accident.
Después del accidente empezó a comportarse como un niño, y sus experiencias pasadas parecieron borrarse simplemente de su memoria.
After the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory.
Asimismo, agradece los amables mensajes recibidos después del accidente, tanto en Burundi como en Ginebra.
He would like to thank all the kind messages received after the accident while in Burundi and Geneva.
Abuki, Ali Thabani y Jogo; este último murió pocas horas después del accidente.
Jogo died a few hours after the accident.
Según los registros, la dosis efectiva media de los 25.000 trabajadores durante los primeros 19 meses transcurridos después del accidente era de alrededor de 12 mSv.
According to their records, the average effective dose of the 25,000 workers over the first 19 months after the accident was about 12 mSv.
La legislación prevé que se preste apoyo psicológico durante un año después del accidente.
Legislation provides for psychological support for one year after the accident.
Las autoridades del Congo suspendieron las actividades de esta compañía aérea inmediatamente después del accidente.
The Congolese authorities cancelled the operations of this airline immediately after the accident occurred.
Probablemente varios años después del accidente se necesitaría otro informe más completo y definitivo aun.
Another, more complete and definitive report would likely be needed several years after the accident.
¿Después del accidente? —No, querida, antes.
"After the accident?" "No, dear. Before.
—¿incluso después del accidente de Pavetta?
‘Even after Pavetta’s accident?
Está vivo otra vez, pero después del accidente.
Alive again, but after the accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test