Translation for "después de medianoche" to english
Después de medianoche
Translation examples
Sin embargo, si la persona en estado de intoxicación etílica fuere detenida después de medianoche y antes de las siete de la mañana, podrá ser retenida hasta las siete y media de la mañana aunque ya no esté ebria.
However, if the intoxicated person was taken into custody after midnight and before 7 a.m., the person may be held until 7.30 a.m., notwithstanding that the person was no longer intoxicated.
Las operaciones se llevan a cabo después de medianoche, con numerosos soldados, policías y agentes de inteligencia.
It happens after midnight, with large numbers of soldiers, police and Intelligence officers.
El protector oficial de los derechos humanos adoptará medidas para la protección de éstos, en particular realizando encuestas de las condiciones vigentes, proponiendo reformas institucionales, promoviendo la educación sobre los derechos humanos, autorizando o no los interrogatorios después de medianoche, y poniendo remedio a las violaciones de la Directiva (arts. 33 y 34).
The official human rights protector carriesy out the measures related to human rights protection, including the surveys ofn present conditions, the institutional reforms of the institution, the further education about regarding human rights, the permission for after-midnight interrogations, and the correction of theany violations of the Directive .(arts. 33 and 34);
La noche del 21 de octubre de 2000 se encontraba durmiendo en su pabellón del campamento de Saliyapura cuando, poco después de medianoche, entraron dos oficiales superiores que le agredieron físicamente.
On the night of 21 October 2000, he was asleep at his quarters at the Saliyapura camp. Just after midnight, two superior officers came and physically assaulted him.
711. Patricia Schweitzer fue a la comisaría de Boug-du-Four de Ginebra después de medianoche del 18 de febrero de 1993, tras la detención de un amigo.
Patricia Schweitzer went to the Bourg-du-Four police station in Geneva after midnight on 18 February 1993, following the arrest of a friend.
El autor reitera que, contrariamente a la versión de los hechos del Estado parte, participó en el registro de su residencia entre las 16.00 y las 18.00 horas del 3 de diciembre de 2002 y no se lo trasladó a la sección de detención temporal hasta después de medianoche.
The author reiterates that contrary to the State party's factual version, he participated in the search of his residence between 4 p.m. and 6 p.m. on 3 December 2002, and was transferred to the temporary confinement ward only after midnight.
Hoy, poco después de medianoche (hora de Palestina), las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron una intensa incursión, en la que se adentraron profundamente en el campo de refugiados de Rafah en la Faja de Gaza ocupada.
Today, just after midnight (Palestine time), the Israeli occupying forces carried out an intense raid deep into the Rafah refugee camp in the Occupied Gaza Strip.
Además, se han establecido ciertas garantías reglamentarias y administrativas para proteger a las personas detenidas en esos centros: visitas periódicas de médicos, mantenimiento de registros detallados relativos a la vigilancia, prohibición de interrogatorios después de medianoche, obligación de reexaminar cada 12 horas la detención de los sospechosos, acceso a asistencia letrada, y derecho a no estar incomunicado.
Moreover, a number of statutory and administrative safeguards had been introduced to protect persons held in such centres: regular visits by doctors, the maintenance of detailed police custody records, a prohibition on questioning after midnight, a requirement for the detention of suspects to be reviewed every 12 hours, access to legal counsel and the right not to be held incommunicado.
419. El 23 de junio de 1993, se informó de que Faik Warad, de 67 años, de Beitin, se había quejado de que un oficial del Servicio de Seguridad General, al mando de la zona de Ramallah lo había hostigado, tras ser despertado en su casa por los soldados después de medianoche y conducido ante el referido oficial.
419. On 23 June 1993, it was reported that Faik Warad, 67, from Beitin had complained that he was harassed by a General Security Service officer responsible for the Ramallah area, after being woken up by soldiers at his house after midnight and taken before the officer in question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test