Translation for "despropósitos" to english
Despropósitos
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
En el colmo del despropósito, en un caso se llegó a alegar supuestas "actividades relacionadas con el narcotráfico".
This nonsense reached its peak when it was claimed that supposed `activities related to the trafficking of narcotics' were taking place.
Una respuesta tan escandalosa sólo se puede considerar un total despropósito, puesto que impugna de manera inaceptable la integridad de la labor de las Naciones Unidas y pasa por alto la realidad de los hechos y las posiciones establecidas de la comunidad internacional, así como las disposiciones del derecho internacional.
Such an outrageous response can only be viewed as absolute nonsense, as it makes unacceptable challenges to the integrity of the work of the United Nations and ignores the facts on the ground and the established positions of the international community, as well as the provisions of international law.
En el colmo del despropósito y la manipulación, en las medidas que se aprobaron para supuestamente democratizar la nación cubana se ofrece inmunizar "a todos los niños menores de 5 años que estén aún por vacunarse contra las principales enfermedades infantiles en el sistema actual de sanidad".
It was the height of nonsense and manipulation that measures ostensibly designed to bring democracy to the country should include an offer to immunize all children under five who had not yet been vaccinated against the main childhood diseases under the current health system.
La supuesta existencia de "bibliotecarios independientes" en Cuba constituye una burla y un despropósito.
The supposed existence of "independent librarians" in Cuba is a joke, utter nonsense.
Esta formulación es sencillamente un despropósito, cuando el mundo y las autoridades norteamericanas en particular, conocen perfectamente que todos los niños en Cuba son vacunados contra 13 enfermedades antes de cumplir sus dos años de vida, algo que no pueden asegurar a su propia infancia las autoridades de Washington.
This formulation is simply nonsense; the whole world, and the United States authorities in particular, are perfectly well aware that all children in Cuba are vaccinated against 13 diseases before the age of two, something that the Washington authorities are unable to guarantee for children in their own country.
Gracias a Dios, mi madre ha impedido este despropósito, ahora podíamos estar velando a mi hermano, y tú ejerciendo de padrino.
Thank God, my mother stopped this nonsense. Now virraszthatnánk of my brother. You've been a párbajsegédje.
Tú sabes, si realmente pasases más tiempo trabajando y menos tiempo en este despropósito, quizás no tendríamos que trabajar los fines de semana.
You know, if you all actually spent more time working and less time on this nonsense, maybe we wouldn't have to work weekends.
Era una cosa cuando era tu mentira, tu engaño, y despropósito.
It was one thing when it was your lying, cheating, and Homo erectus nonsense.
¿ Y cuál era esa verdad en tanto despropósito?
And where was the nugget in all this nonsense?
Le enseñará con tanto sentido como un despropósito.
He'll teach as much sense as nonsense.
Afortunadamente, tu compañero respaldó tu versión sobre ese despropósito.
Fortunately, your partner supported the truth on that nonsense.
No pienso ser cómplice de ese despropósito.
I will not be complicit in this nonsense.
¿Qué despropósito es este?
What nonsense is this?
No me digas tal despropósito.
Spare me this nonsense.
Lo cual era un despropósito, claro;
Which was nonsense, of course.
Toda esa noche era un despropósito.
This evening was nonsense.
¿Qué fue ese despropósito de que hablé?
What was that nonsense I spoke?
I: Acertijos y despropósitos.
I: Riddles and nonsense.
Era un despropósito, un concepto basado en la violencia y la sangre.
It was nonsense—a concept drenched in violence and blood.
Sin duda había descubierto que su ejercicio era un cúmulo de despropósitos.
she evidently found she had made great nonsense of it.
Todo lo que sale por tu boca conduce a un cúmulo de despropósitos.
Everything out of your mouth leads to some circle of nonsense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test