Translation for "desplazado en" to english
Desplazado en
Translation examples
Los centros de poder se han desplazado y los puntos de peligro han cambiado.
The centres of power have moved, and the danger spots have shifted.
El énfasis se ha desplazado, por ello, del documento negociable a la índole negociable del derecho.
The emphasis, therefore, has shifted from the marketable document to the marketability of the right.
Por consiguiente, se ha desplazado el problema sobre la confrontación entre islam y occidente.
The problem then shifted to the confrontation between Islam and the West.
La estructura económica se ha desplazado hacia la industrialización y la modernización.
The economic structure has been shifting towards industrialization and modernization.
Su centro de interés se ha desplazado de los derechos humanos al proceso político interno.
The focus of the draft resolution had shifted from human rights to the domestic political process.
En los últimos años, la población se ha desplazado del nordeste y el mediooeste hacia el sur y el oeste.
In recent years, the population has shifted from the North-East and Midwest to the South and West.
Junto con esta transición, los programas del PNUD han desplazado su concentración hacia el apoyo de políticas programáticas.
Along with this transition, UNDP programmes have shifted emphasis to programmatic policy support.
19. El orador estimó que en general la discriminación se había desplazado del campo racial al religioso.
19. In general, he found that there seemed to be a shift from racial discrimination to religious discrimination.
Así pues, el debate se ha desplazado al terreno del derecho.
49. The debate then shifted to the legal terrain.
La carga del control se ha desplazado así de los Estados del pabellón a los Estados del puerto y los Estados ribereños.
This has shifted the burden of control from flag States to port States and coastal States.
El enorme bloque de roca, la llamada "mega piedra"... dos veces más grande que el edificio Empire State... parece haberse desplazado en las últimas horas.
The huge slab of rock, the so-called "megastone," twice the size of the Empire State Building, is believed to have shifted in the last few hours.
Sí, los granos de desplazados en la bolsa, arrojando la trayectoria.
Yeah, the beans shifted in the bag, throwing off the trajectory.
¿Se ha desplazado la carga?
Has the cargo shifted?
—Han desplazado el tomavistas.
 “They’ve shifted the pick-up.
La búsqueda se ha desplazado a Miami.
The search for you has shifted to Miami.
—El portal se había desplazado —prosiguió Phalizaarn—.
Somehow the gateway had shifted.
Mi eje se había desplazado. Era invisible.
My axis had shifted. I was invisible.
Se había desplazado al borde de la silla.
He had shifted towards the edge of his chair.
—Confiesa que se ha desplazado —dijo Padre.
            "He admits it's shifted," Father said.
La cuenca de uno de tus ojos se había desplazado.
The bony floor where your eye sits had been shifted.
Su carga se había desplazado en una tormenta y hubo que reestibarlo.
Its cargo had shifted in a storm and had to be reloaded.
¿O tal vez el equilibrio de poder se ha desplazado?
Or, perhaps, has the balance of power dangerously shifted?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test