Translation for "despacho de abogados" to english
Despacho de abogados
Translation examples
También apoyó la colaboración estratégica entre los gobiernos y las víctimas de la piratería, incluidos los navegantes, los propietarios de buques, los despachos de abogados, las aseguradoras y los negociadores.
It supported strategic collaboration between Governments and victims of piracy, including seafarers, shipowners, law firms, insurers and negotiators.
2.1 El 21 de julio de 1997, el autor empezó a trabajar en un despacho de abogados ("la empresa").
2.1 On 21 July 1997, the author started work in a law firm (hereinafter "the firm").
Despacho de abogados especializado en derecho familiar.
Law firm specializing in family law.
Existen en Ucrania numerosos despachos de abogados.
A large number of law firms operated in Ukraine.
Agosto de 1984 a noviembre de 1984, trabajó en el despacho de abogados "Etra and Etra" en Nueva York.
August 1984-November 1984, worked at the law firm Etra and Etra in New York.
Después de presentar su comunicación inicial el 26 de abril de 1996, el autor prescindió de los servicios del despacho de abogados de Londres que inicialmente había accedido a representarlo; otro despacho de abogados de Londres se hizo cargo de su representación, pero posteriormente el autor también prescindió de sus servicios.
After submitting his initial communication on 26 April 1996, the author discharged the London-based law firm which had initially agreed to represent him; another London-based law firm agreed to take over his representation, but the author subsequently also discharged that firm.
Están representadas por el despacho de abogados Bohler, Franken, Koppe y Wijngaarden (Países Bajos).
The authors are represented by the law firm Böhler, Franken, Koppe and Wijngaarden (Netherlands).
Presentada por: Irina Krasovskaya y Valeriya Krasovskaya (representadas por el despacho de abogados Böhler, Franken, Koppe y Wijngaarden)
Submitted by: Irina Krasovskaya and Valeriya Krasovskaya (represented by the law firm of Böhler, Franken, Koppe and Wijngaarden)
Se decidió que el plan de negocios fuera revisado por un despacho de abogados para garantizar que todos los aspectos de seguridad quedaran suficientemente recogidos en él.
It was decided that the business plan was to be reviewed by a law firm to ensure that all the safety aspects were covered adequately in the plan.
El despacho de abogados Finley & Figg se definía a sí mismo como un «bufete-boutique».
The law firm of Finley & Figg referred to itself as a “boutique firm.”
Benoir pertenecía a un prestigioso despacho de abogados de París, y había ido sin más al grano:
Benoir was a partner in a prestigious Paris law firm, and he got right to the point.
El despacho de abogados en Kitwe ya no existe, su abogado se ha ido a vivir a Harare.
The law firm in Kitwe no longer exists; his lawyer has moved to Harare in Zimbabwe.
Encontró un sitio web y el número de un despacho de abogados llamado Cronyn & Cronyn.
He got a website and the general number for a law firm called Cronyn & Cronyn.
—Oh, las expectativas de Nelson con el despacho de abogados, la campaña de Tate, mi problema con el alcohol, lo de Fancy.
Oh, Nelson's expectations for the law firm, Tate's campaign, my drinking, Fancy.
Conseguí hablar en Copenhague con una persona del despacho de abogados que representa a la compañía en Dinamarca.
I managed to speak off-premises with someone from the law firm that represents the company in Denmark.
Boone & Boone era un pequeño bufete situado en una calle llena de despachos de abogados, contables y arquitectos.
Boone & Boone was a small law firm on a street full of other lawyers, accountants, and architects.
– Necesito hacer una llamada al despacho de abogados de Valera, en el número 442 de la avenida Diagonal.
‘I need to make a call to a law firm. The name of the lawyer is Valera, number 442, Avenida Diagonal.’
Si usted fuera a Nueva York el próximo otoño e ingresara en un despacho de abogados ¿qué experiencia adquiriría?
If you went into a New York law firm next fall, what experience would you have?
Muchos de los grandes grupos de seguridad y distinguidos despachos de abogados usaban a McCleary como intermediario con la lista negra de trabajadores freelance.
Many of the big security outfits and white-shoe law firms used McCleary as a middleman for the blacklist freelancers.
lawyer's office
180. Como la Secretaría no puede simplemente contar con la buena voluntad de las organizaciones no gubernamentales o con despachos de abogados que trabajen pro bono en la representación de las víctimas, ha sido necesario tomar en consideración otras opciones.
180. Since it is not possible for the Registry to simply count on the good will of the Non-governmental organizations or lawyers' offices working on a pro bono basis for legal representation of victims, further options had to be taken into account.
Yo estaba en el despacho del abogado. —¿Por qué? —Curiosidad.
I was at the lawyer’s office.’ ‘Why?’ ‘Curiosity.’
—Sabemos que estáis alrededor del despacho del abogado.
‘We know you’re all over the lawyer’s office.
La cogí del brazo y la empujé hasta el despacho del abogado.
I took her by the elbow and pushed her into the lawyer’s office.
—Tengo que ir al despacho del abogado a firmar papeles.
“I have to go to a lawyer’s office and sign some papers.
Como es natural, salí del despacho del abogado sumamente satisfecho.
I left the lawyer’s office in the highest order of happiness, naturally.
Además, trabajo en el único despacho de abogados que hay en la ciudad. —Vale.
I’m working, too, in the only lawyer’s office in town.”
Yo estaba en la cafetería que hay cerca del despacho del abogado. He ido a desayunar allí.
I was in the coffee shop for breakfast. Near the lawyer’s office.
—Los nuestros acaban de verles pasar por delante del despacho del abogado.
‘Our boys just saw them drive past the lawyer’s office.
Cuando el comisario regresó al despacho del abogado, no desperdició palabras.
When Chief Brower returned to the lawyer’s office, he didn’t waste words.
—Entonces, la otra cafetería sería un lugar igual de lógico. La que está cerca del despacho del abogado.
‘Then the coffee shop would be just as logical, near the lawyer’s office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test