Translation for "desnutrición" to english
Translation examples
Porcentaje de desnutrición
Malnutrition (%)
Cifras sobre desnutrición
Malnutrition figures
681. Para el año 2000, el 13,5% de los niños sufría de desnutrición crónica, el 6,7% de desnutrición global; y un 0,8% presentó desnutrición aguda; para 2005, el 12% de los niños menores de 5 años presentó desnutrición crónica, el 7% desnutrición global y el 1% desnutrición aguda.
680. In 2006, 13.5 per cent of children presented chronic malnutrition, 6.7 per cent general malnutrition and 0.8 per cent severe malnutrition; in 2005, 12 per cent of under-fives presented chronic malnutrition, 7 per cent general malnutrition and 1 per cent severe malnutrition.
Desnutrición y malnutrición
Undernourishment and malnutrition
La desnutrición y el desabrigo.
Malnutrition and exposure.
Otros sufren de desnutrición.
Others suffer from malnutrition.
Anfetaminas, desnutrición, insomnio.
Amphetamines, malnutrition, insomnia.
Estaba debil ... por desnutrición.
She suffered ... malnutrition.
Había desnutrición hambre y enfermedades.
Malnutrition, starvation, disease.
Desnutrición analfabetismo, pobreza.
Malnutrition ... illiteracy, poverty.
Neumonía, desnutrición, hipotermia.
Pneumonia, malnutrition, hypothermia.
Desnutrición, deshidratación, hipotermia moderada.
Malnutrition, dehydration, mild hypothermia.
Probablemente por desnutrición.
Likely from malnutrition.
Mira, drogas, desnutrición...
Look, drugs, malnutrition.
También es corriente la desnutrición.
Malnutrition also becomes apparent.
Desnutrición, deshidratación graves.
Malnutrition, dehydration, severe
3412 casos de desnutrición;
3,412 cases of malnutrition;
Nuestro problema es la obesidad, no la desnutrición.
Obesity's our problem, not malnutrition.
Se había desmayado de agotamiento, desnutrición, anemia.
She’d collapsed from exhaustion, malnutrition, anemia.
El rostro es carnoso, sin signos de desnutrición.
His face is well fleshed, with no signs of malnutrition.
El hambre, la desnutrición debilitan la gimnasia del espíritu.
Hunger, malnutrition lame the gymnastics of the spirit.
Estoy completamente enzarzado en el problema de la desnutrición.
I have become quite caught up in the problem of malnutrition.
Murieron muchos miles de personas por culpa de la desnutrición y el exceso de trabajo.
Many thousands died of malnutrition and overwork.
La desnutrición había matado a tres de sus parientes más próximos.
Of his immediate family three died of illnesses due to malnutrition.
3. Desnutrición infantil
3. Child undernourishment
Desnutrición global, moderada y grave
Total undernourishment, moderate and severe
Prevalencia de la desnutrición (porcentaje de la población)
Prevalence of undernourishment (percentage of population)
B. Desnutrición infantil
B. Undernourishment
Desnutrición aguda, moderada y grave
Acute undernourishment, moderate and severe
Donde dice desnutrición debe decir subnutrición
For Undernutrition read Undernourished.
Desnutrición crónica moderada y grave
Chronic undernourishment, moderate and severe
Pulso muy lento: desnutrición.
Pulse sluggish: undernourished.
¿Tuvo alguno con grado de desnutrición?
Have they been undernourished?
Una semana después él murió, los médicos le diagnosticaron desnutrición.
She kissed him and in a week he died. The doctor diagnosed him with undernourishment.
Una última pregunta. Empezamos esta película trabajando con la historia... de una chica que está en estado de desnutrición.
We started this working on the story of an undernourished girl.
Tenía una de las niñas de tercer grado de desnutrición, que están las planillas en el comedor.
One of the girls in the soup kitchen was undernourished.
Sentarte en un restaurante italiano y hablar de la desnutrición.
Sit in an Italian restaurant and talk about the undernourished.
—No parece un caso de desnutrición. —Tal vez no.
‘That doesn’t sound to me like undernourishment.’ ‘Maybe not.
La desnutrición, la superpoblación, y la penetrante suciedad del ambiente eran la norma.
Undernourishment, overcrowding, and pervading foulness of the environment were the norm.
Su problema físico no consiste tanto en la adicción como en el extenuamiento y la desnutrición.
Her physical problem is not so much addiction as exhaustion and undernourishment.
Halvor se desmayaba constantemente en el colegio debido a la desnutrición y a la falta de sueño.
Halvor fainted frequently in school, due to undernourishment and lack of sleep.
De hecho, no vi desnutrición, ni obesidad, ni enfermedad; pero había una rica variedad de aspectos.
In fact, I saw no undernourishment, no obesity, no illness-but there was a rich variety of appearances.
Los dos mostraban fuertes señales de desnutrición, estaban sin pelo y con el cuello roto.
Both were severely undernourished, shorn of fur and had broken necks.
De hecho, entre la India y China concentran casi la mitad de la desnutrición mundial.
In fact, almost half the world’s undernourished people live in China or India.
Era moreno y musculoso, y lograba difuminar la vaga sensación de desnutrición que reinaba en la zona.
He was well-tanned and very muscular, dispelling the vague sense of undernourishment in the area.
Enternecido como ella, el señor Biswas no dijo que pensaba que era un síntoma de desnutrición.
Mr. Biswas, his mood now soft as hers, did not say that he thought this to be a sign of undernourishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test